If you are not satisfied with any aspect of the service we provide or feel you have been treated unfairly,you may call the Branc

admin2016-04-18  22

问题 If you are not satisfied with any aspect of the service we provide or feel you have been treated unfairly,you may call the Branch Office.They will handle the matter.If you are still not satisfied and wish to make a formal complaint,you should contact the Head Office.The contact details are listed on the back cover of this handbook.

选项

答案如果您在任何方面对我们所提供的服务感到不满意,或是您觉得受到了不公平的待遇,您可以给分公司打电话。他们会处理此事。如果您仍不满意并且希望正式投诉,您应该与总公司联系。具体的联系方式详见本手册的封底。

解析 ①本段文字来自客户手册的内容,具体讲述了客户如果对服务不满意的话可以采取的对策。包括了两个if引导的条件状语从句和两个简单句。②该短文难度不大,第1句包含了一个条件状语从句,the service后的we provide为定语,应翻译为“我们提供的服务”;or前后是选择的关系,译为“或者”而不是“否则”,or后的被动句也不要直译为“您被不公平地对待”,应按照汉语习惯译为“受到了……”;branch office可译为“分公司”。③最后一句是被动句,若直译为“联系细节被列在……”不符合汉语的行文习惯,应意译为“具体的联系方式详见……”。back cover意为“封底”,后面作定语的of短语翻译时也要放到前面来。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FwiK777K
0

最新回复(0)