首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Mass production is______only in an economy with a highly developed technology.
Mass production is______only in an economy with a highly developed technology.
admin
2014-09-24
25
问题
Mass production is______only in an economy with a highly developed technology.
选项
A、feasible
B、permissible
C、allowable
D、receivable
答案
A
解析
本题的B、C两个选项的意思为"许可的,允许的",与题意不合。D项的receiva—ble意为"可接受的",也与题意不合。只有A项的feasible(意为"可行的,可能的")适合,所以A为正确答案。译文:规模生产只有在一种经济拥有高度发达的技术时才有可能。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GNWO777K
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
Thestudyofgeneticshasgivenrisetoaprofitablenewindustrycalledbiotechnology.Asthenamesuggests,itblendsbiology
Youngpeopleoftenwonderatthelargenumberofemployerswhodonotrespondtotheirapplicationsforjobs.Theysaythatdesp
ManypeopleinvestinthestockmarkethopingtofindthenextMicrosoftandDell.However,Iknowfrompersonalexperiencehow
"Abetter,richerandhappierlifeforallourcitizens."That’stheAmerican【C1】______.Inpractice,itmeanslivinginaspaci
Innovation.It’swhatgotusthroughtheDarkAges.Butovertheyears,insteadofmovingforward,somescientistsandinventors
Thegovernmentwill______alongtimetodissipatethemistrustamongstakeholdersinthemarket.
Teamshavebecomethebasicbuilding—blocksoforganizations.Recruitmentadsroutinelycallfor"teamplayers".Businessscho
Accordingtoaconcerned1997articleintheBostonGlobe,theUnitedStatesspentlessthanonepercentofitstransportationb
Itwas______thechiefengineercame______webegantheexperiment.
You’veprobablyheardthereportsthatmoderatedrinkingcanactuallybegoodforyourheart.Butbeforeyoustockup(囤积)onbeer
随机试题
胃底腺的内分泌细胞主要有_________和_________。前者分泌_________后者分泌_________。
基金职业道德的作用有()。Ⅰ.调整职业关系Ⅱ.提升职业素质Ⅲ.促进行业发展Ⅳ.调整职业矛盾
芦根具有的功效是天花粉具有的功效是
A.洗肉水样腹泻,伴发热,腹痛,无里急后重B.腹泻,黏液脓血样便,伴发热,腹痛,里急后重C.腹泻,大便呈果酱状,伴低热,腹痛,无里急后重D.腹泻,米泔样大便,无发热,无腹痛及里急后重E.发热,脐周痛,腹泻,大便呈水样,有少量黏液
公平正义理念的基本要求不包括下列哪个选项?()
各国政府对股票基金的监管都十分严格,以防基金过度投机和操纵股市。()
班杜拉提出的自我效能感有哪些功能?
读下图,完成下列要求。图中C是____________河,流经2006年世界杯足球赛的主办国____________,举世瞩目的世界杯决赛于北京时间2006年7月10日凌晨2:00在该国首都____________奥林匹克体育场举行。在
下面语段中划线的词语,使用不恰当的一项是:中国历代文化视为至宝的笔、墨、纸、砚,是中国传统文化的代表性符号。它们虽然有着不同的发展轨迹,但殊途同归。它们在艺术创作中淋漓尽致地表现了中国古代书画艺术的神韵,记录了岁月的斗转星移,体现了古代文化的生活情趣。今天
Scienceisadominantthemeinourculture.Sinceittouchesalmosteveryfacetofourlife,educatedpeopleneedatleastsome
最新回复
(
0
)