首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
For me, scientific knowledge is divided into mathematical sciences, natural sciences or sciences dealing with the natural world(
For me, scientific knowledge is divided into mathematical sciences, natural sciences or sciences dealing with the natural world(
admin
2020-03-30
28
问题
For me, scientific knowledge is divided into mathematical sciences, natural sciences or sciences dealing with the natural world(physical and biological sciences), and sciences dealing with mankind(psychology, sociology, all the sciences of cultural achievements, every kind of historical knowledge). Apart from these sciences is philosophy about which we will talk shortly. In the first place, all this is pure or theoretical knowledge, sought only for the purpose of understanding, in order to fulfill the need to understand what is essential and substantial to man. What distinguishes man from animal is that he knows and needs to know. If man did not know that the world existed and the world was of a certain kind that he was in the world and that he himself was of a certain kind, he wouldn’t be man. The technical aspects of applications of knowledge are equally necessary for man and are of the greatest importance, because they also contribute to defining him as man and permit him to pursue a life increasingly more truly human.
But even while enjoying the results of technical progress, he must defend the primacy and independence of pure knowledge. Knowledge sought directly for its practical applications will have immediate and foreseeable success, but not the kind of important result whose revolutionary scope is in large part unforeseen, except by the imagination of the Utopians. Let me recall a well-known example. If the Greek mathematicians had not applied themselves to the investigation of conic sections, zealously and without the least suspicion that it someday be useful, it would not have been possible centuries later to navigate far from shore. The first men to study the nature of electricity could not imagine that their experiments, carried on because of mere intellectual curiosity, would eventually lead to modern electrical technology, without which we can scarcely conceive of contemporary life. Pure knowledge is valuable for its own sake, because the human spirit cannot resign itself to ignorance. But, in addition, it is the foundation for practical results that would not have been reached if this knowledge had not been sought disinterestedly.
It can be inferred from the passage that man’s need to know is chiefly important in that it______.
选项
A、allows the human race to progress technically
B、comprises both the physical and social sciences
C、demonstrates human adaptability
D、defines his essential humanity
答案
D
解析
推理题。文中第二段的倒数第二句“Pure knowledge is valuable for its own sake,because the human spirit cannot resign itself to ignorance.”表明人类对知识的渴求是其人性的本质所致。故正确答案为D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GhTO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Thewordscienceisheardsoofteninmoderntimesthatalmosteverybodyhassomenotionofitsmeaning.Ontheotherhand,its
Thereisprobablynolimittowhatsciencecandointhewayofincreasingpositiveexcellence.【T1】Healthhasalreadybeengrea
Pronouncingalanguageisaskill.Everynormalpersonisexpertintheskillofpronouncinghisownlanguage,butfewpeoplear
Cityofficialsareconsideringbuildingapathtogivethepublic______tothesite.
Duringthe19thcentury,JewsinmostEuropeancountriesachievedsomeequalityofstatuswithnon-Jews.Nonetheless,attimesJ
Thisorganizationisalsoamanufacturingfirm.Here,however,managementencouragesandrewardsrisktakingandchange.Decisio
Dozensofscientificgroupsallovertheworldhavebeen______thegoalofapracticalandeconomicwaytousesunlighttosplit
Thebasicreasonfortheexistenceofmulti-nationalcompaniesisthecompetitiveadvantageofaglobalnetworkofproductionan
TheInternet,E-commerceandglobalizationaremakinganeweconomicerapossible.Inthefuture,capitalistmarketswilllargel
随机试题
患者身热夜甚。心烦少寐,时有谵语,目常喜开或喜闭,口渴,斑疹隐隐,舌绛而干,脉数。治宜
硫代乙酰胺检查重金属检查时的最佳的pH是
我国学者发现能治疗消化性溃疡的抗生素是
与全口义齿固位无关的是( )
题25—29:某地上16层、地下1层的现浇钢筋混凝土框架一剪力墙办公楼,如图1-22所示。房屋高度为64.2m,该建筑地下室至地上第3层的层高均为4.5m,其余各层层高均为3.9m,质量和刚度沿高度分布比较均匀,丙类建筑,抗震设防烈度为7度,设计基本地震加
分包工程施工过程中,分包商因执行了工程师的错误指令而返工并造成损失。对此损失( ),
在稳定性差的破碎岩层挖一条长度为500m、直径为6.00m的隧道,在不允许钻爆法施工的情况下,应优先考虑采用()。
受理申请或接到推荐报告后,相应评定权限的旅游星级饭店评定机构应在()个月内以明查或暗访的方式安排评定检查。
隋唐大运河以洛阳为中心,在中国历史上第一次把五大河流连成一体,成为南北交通的大动脉。不包括()
()distinguishesthelinguisticcompetenceofthespeakerandtheactualphenomenaordataoflinguisticsaslangueandparole.
最新回复
(
0
)