首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Our company has been made one of the largest manufacturers in the field of chemical industry.
Our company has been made one of the largest manufacturers in the field of chemical industry.
admin
2013-05-05
63
问题
Our company has
been made
one of the largest manufacturers in the field of chemical industry.
选项
A、become, in
B、made, in field of
C、became, in the field
D、been made of, in
答案
A
解析
词语应用。make指某人/物“成为,变为”时,多强调状态,后面跟抽象名词:Thenews made her happy.这消息使她很高兴。field(多指学科、活动或兴趣的)领域,范围,界。“化学工业”直接可用in chemical industry。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GrgO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Goodnewswassometimesreleasedprematurely,withtheAmericanrecaptureoftheporthavingannouncedhalfadaybeforethedef
AccordingtoUNICEF,around564millionIndians,nearlyhalfthepopulation,stilldefecateintheopen—infields,forests,ne
AccordingtoUNICEF,around564millionIndians,nearlyhalfthepopulation,stilldefecateintheopen—infields,forests,ne
Whenthefinalnumbersaretallied,saleswillalmostcertainlyhavefallen.
HiramRevels,thefirstblackmemberoftheU.S.Senate,servedassenatorfromMississippi,anofficewherehewaselectedin1
Children’sliteraturetracesitsbeginningstopreliteratetimes,whenancientstorytellerspassedtalesandlegendsfromgenera
Inthe1960s,DouglasMcGregor,oneofthekeythinkersintheartofmanagement,developedthenowfamousTheoryXandTheoryY
Startingaconversationisaseasyforsomepeopleaseatingandbreathing.However,ifyousufferfromsocialanxietydisorder
WhatarethechallengesfacingmultinationalsthatwanttobuildtheirbrandsinChina?—Ithinkthefirstthingisignorance.Th
Thegeneralmanagerdemandedthatthecompany’sfacilitiesarenotusedforprivatepurposes,whateverthepurposes.
随机试题
下述肾脏病的免疫抑制治疗中,属于亲免素调节剂的是()(2005年)
关于营养不良的病因,以下哪项不正确
下列哪些与气调杀虫防霉有关
根据《中共中央、国务院关于深化医药卫生体制改革的意见》,建议国家基本药物制度可以实施的措施有
A.改变药品经营企业的经营方式B.变更药品经营企业的经营范同C.变更药品经营企业的法定代表人D.药品经营企业跨原管辖地迁移属于《药品经营许可证》许可事项变更的是
某企业的波动性流动资产为120万元,经营性流动负债为20万元,短期金融负债为100万元。下列关于该企业营运资本筹资政策的说法中,不正确的是()。
学生在教师的指导下进行教学的实地测算、生物的植物培养和动物饲养。属于哪一种教学方法?()
(2003年第2题)阅读下面短文,回答下列问题:文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味,那就算得人于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的
Definedbiologically,hairisprimarilycomposedofkeratin,aprotein,whichgrowsoutthroughtheskinfromfolliclesdeepwit
A、hehadbeencaughtintherain.B、hehadforgottentocollecthisgroceries.C、hiscarheadlightsdidnotseemtoworkproperl
最新回复
(
0
)