首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A proverb allegedly from ancient China was widely spread in the West: "If you want to be happy for a few hours, go to get drunk;
A proverb allegedly from ancient China was widely spread in the West: "If you want to be happy for a few hours, go to get drunk;
admin
2011-01-04
73
问题
A proverb allegedly from ancient China was widely spread in the West: "If you want to be happy for a few hours, go to get drunk; if you want a lifetime happiness, take up gardening. " The reason for the last option is this: Gardening is not only useful, but it helps you to identify yourself with nature, and thus brings you new joy each day besides improving your health.
A research of a US university that I’ve read gives a definition of happiness as what makes a person feel comfortably pleased. To put it specifically, happiness is an active state of mind where one thinks one’s life is meaningful, satisfactory and comfortable. This should be something lasting rather than transitory.
Lots of people regard it the happiest to be at leisure. But according to a study, it is not a person with plenty of leisure but one at work that feels happy, especially those busy with work having little time for leisure. Happiness does not spell gains one is after but a desire to harvest what one is seeking for. People often do not cherish what they already have but yearn for what they cannot get. That is somewhat like a man indulging in fond dreams of numerous lovers while reluctant to settle down with the woman beside him.
Happiness is a game balancing between two ends—what one has and what one wishes for, e. g. one’s dream and the possibility to realize it. The study comes to this conclusion: A happy man is one who aims high but never forgets his actual situation; one who meets challenges that tap his ability and potentiality; one who is proud of his achievements and the recognition given to him. He has self-respect and self-confidence; treasures his own identity and loves freedom. He is sociable and enjoys wide-range communication with others; he is helpful and ready to accept assistance. He knows he is able to endure sufferings and frustrations; he is sensible enough to get fun from daily chores. He is a man capable of love and passion.
It can be concluded from the research of the university that most people feel happy when
选项
A、they are at leisure
B、they are gardening
C、they are engaged in working
D、they have numerous lovers
答案
C
解析
事实细节题。第三段第二句话“…but one at work that feels happy…”告诉我们快乐的人是忙于工作并快乐在其中的人。故C选项正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GvHO777K
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
IntheChinesehousehold,grandparentsandotherrelativesplay______rolesinraisingchildren.(北京航空航天大学2015年试题)
(四川大学2010年试题)Youprobablyknowthatit’sbetterforbothyouandtheenvironmentifyoubuyanorganictomatoinsteadofon
(四川大学2010年试题)Youprobablyknowthatit’sbetterforbothyouandtheenvironmentifyoubuyanorganictomatoinsteadofon
(中国矿业大学2015年试题)Oneofthemostfascinatingfieldsofpsychologyismemory.Thispassageisgoingto【C1】______afewthingsab
(中国矿业大学2015年试题)Oneofthemostfascinatingfieldsofpsychologyismemory.Thispassageisgoingto【C1】______afewthingsab
Aperson’shomeisasmuchareflectionofhispersonalityastheclotheshewears,thefoodheeatsandthefriendswithwhomh
Aperson’shomeisasmuchareflectionofhispersonalityastheclotheshewears,thefoodheeatsandthefriendswithwhomh
Historically,thespread,prevalence,andveryexistenceofcontagiousdiseasehavewhollydependedonthegrowthandconcentrat
Plagiarismiswidelyrecognizedasahighcrimeagainsttheprojectofscience,buttheexplanationsforwhyit’sharmfulgenera
Plagiarismiswidelyrecognizedasahighcrimeagainsttheprojectofscience,buttheexplanationsforwhyit’sharmfulgenera
随机试题
超声检查眼异物的常用方法是
什么是首次检定?其对象和目的是什么?
下列选项中属于短期资金市场的是()。
混合结构房屋静力计算方案分类的主要依据是:
在国际市场预测中,一般进行产品出口和进口替代分析,可通过项目产出物与有代表性的国外同类产品相对比进行。对比的内容包括()。
运行机车上必须安装的“三项设备”是指()。
企业按规定的退税率计算的出口货物的当期免抵税额,应借记的明细科目是()。
在公安赔偿中,侵犯公民人身自由的,每日赔偿金按照国家上年度职工( )计算。
在一起道路交通事故案处理中,某公安局交警部门对损害赔偿进行了调解,但其中一方当事人对调解结果不满意。其可以依法向上一级公安交警部门提起行政复议,上一级公安交警部门应当依法予以受理。()
Hewritesinavery______manner;there’remanymistakesalmostineverypage.
最新回复
(
0
)