Words like "typhoon, black humor, chopstick, silk, long time no see, tea, masterpiece, ketchup, mother tongue" are ______. ( )

admin2013-06-28  23

问题 Words like "typhoon, black humor, chopstick, silk, long time no see, tea, masterpiece, ketchup, mother tongue" are ______. (  )

选项 A、denizens
B、semantic-loan
C、aliens
D、translation-loans

答案D

解析 根据同化的程度和借词的方式,可以把外来语词归为四类:denizens(同化词),semantic loan(借义词),aliens(非同化词),translation—loans(译借词)。译借词是利用母语现有的词语但在构词模式上模仿了外语而构成的词。译借词还可再分为根据意义译出来的借词:mother tongue(母语)译自lingua materna(拉丁语),long time no see译自汉语的“好久没见”,surplus value(剩余价值)译自Mehrwert(德语),masterpiece(杰作)译自Meisterstuck(德语),black humour(黑色幽默)译自humournoir(法语)。根据语音译出来的借词:kulak(富农)译自kyrak(俄语),ketchup(番茄酱)译自汉语的“茄汁”,lama(喇嘛)译自lama(藏语),tea(茶)译自汉语的“茶”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/H0rx777K
0

最新回复(0)