首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高 (supreme)地位。昆曲在其他形式的传统戏剧的创立中发挥了指导性的作用,并产生了一批致力于昆曲的追随者 (devotee)。昆曲陶冶了中国古代文人
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高 (supreme)地位。昆曲在其他形式的传统戏剧的创立中发挥了指导性的作用,并产生了一批致力于昆曲的追随者 (devotee)。昆曲陶冶了中国古代文人
admin
2023-02-10
61
问题
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高 (supreme)地位。昆曲在其他形式的传统戏剧的创立中发挥了指导性的作用,并产生了一批致力于昆曲的追随者 (devotee)。昆曲陶冶了中国古代文人的性情,这方面的作用是无法低估的。近年来,随着中国人的思维观念和生活方式发生了迅速而巨大的变化,昆曲的生存问题面临着巨大的挑战。然而在这个相对不利的环境中,昆曲仍保持着它古老的传统。
选项
答案
Kunqu has, for several centuries, undergone ups and downs in staging popularity, but its supreme status in the field of opera has never been challenged. It has played a guiding role in the creation of other forms of traditional opera, and generated a dedicated following of devotees. Its role in fostering the spirit of ancient Chinese men of letters cannot be underestimated. In recent years, with the rapid and dramatic change in concepts and lifestyles of the Chinese people, the survival of Kunqu has faced an enormous challenge. Within this relatively harsh environment, however, Kunqu has still been preserving its ancient tradition.
解析
1. “几百年来”可以处理为插入语for several centuries置于句中。
2. “经历……波折”可用短语undergo ups and downs表示。
3. “从未有人怀疑……的地位”在译文中可处理为“……的地位从未被怀疑过”的被动形式,译为its supreme status in the field of opera has never been challenged。
4. “产生了”可用generate(形成)。
5. “陶冶”用动词foster(培养,养育),也可用cultivate(培养,陶冶)。
6. “作用是无法低估的”在译文中处理成被动句式role…cannot be underestimated用with the rapid …people作状语。表示所伴随的状态。
7. “在…环境中”用介词within;“保持……传统”可使用动词preserve。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/H3vD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Mostofyouwouldprobablysaythatwhatmakesyoutrulyhappyisyourfamilyandtheloveyoushareinyourrelationships,and
Mostofyouwouldprobablysaythatwhatmakesyoutrulyhappyisyourfamilyandtheloveyoushareinyourrelationships,and
"Howfarisittothenextvillage?"theAmericanasksamansittingbythesideoftheroad.Insomecountries,becausethema
Kidswithspecialneedsrefertoanykidwhomightneedextrahelpbecauseofamedical,e-motional,orlearningproblem.Forex
Kidswithspecialneedsrefertoanykidwhomightneedextrahelpbecauseofamedical,e-motional,orlearningproblem.Forex
What’stherelationshipbetweenthespeakers?
“十三五”期间,中国坚定不移走生态优先,绿色发展之路,全力以赴建设人与自然和谐共生的现代化。第一,建制度,立规章,依靠法治护航绿色发展。近年来,从生态环境损害赔偿到生态环境保护督察,从修订大气污染防治法到民法典,都充分体现绿色发展理念,并出台了6
张大千是丹青巨匠,在当世与齐白石并称“南张北齐”。徐悲鸿对他更是推崇:“张大千,五百年来第一人。”20世纪50年代,张大千游历世界,获得巨大的国际声誉被西方艺坛赞为“东方之笔”。少有人知的是,丹青圣手张大千也是赫赫有名的美食大家,而且是厨界高手。张大千既爱
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的社会中,人必须借饮食与他人沟通,与社会上的人形成生命共同体之感受。如今,大家庭在解体,晚婚单身
《孙子兵法》是中国古代最著名的军事理论著作,也是中国古籍在世界上影响最为广泛的著作之一。它所阐述的谋略思想和哲学思想,被广泛地运用于军事、政治、经济等各个领域。《孙子兵法》的作者孙武总结春秋时期的战争经验,揭示了一系列带有普遍性的军事规律,提出一套完整的军
随机试题
可用作软胶囊填充的物料是()。
已知三阶矩阵B≠0,且B的每一个列向量都是以下方程组的解:(Ⅰ)求λ值;(Ⅱ)证明∣B∣=0.
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
上肢屈侧后缘疼痛应责之于
在行政合同的履行过程中应遵循哪些原则?()
2018年4月10日,A县税务局制作对甲公司补缴税款和滞纳金的税务处理决定书和处以少缴纳税款1倍的行政处罚决定书,上述文书于4月13日送达甲公司并由甲公司签收,甲公司对A县税务局的处理决定和处罚决定有异议,拟提起税务行政复议。根据上述资料,回答下
下面关于托收的业务流程正确的顺序应为()。①发货;②寄单;③提示;④委托;⑤代收行付款;⑥托收行付款;⑦进口商付款。
以两国货币的铸币平价为汇率确定基础的是()。
DarkForcesDominateUniverseTheearth,moon,sunandallvisiblestarsintheskymakeuplessthanonepercentoftheunivers
A、SheneverusedtheservicesofferedbytheCareerServicesCenter.B、Sheloggedonthee-fairsoftheCareerServicesCenter.
最新回复
(
0
)