首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are sel
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are sel
admin
2016-12-06
117
问题
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are seldom conscious of how we express that meaning. Only if we make a mistake and have to correct it or have difficulty remembering a word do we become conscious of our words. This means that most of us don’t know where the words we use come from and how they come to have the meanings they do. Since words play such an important role in our lives, making our life easy or difficult depending on which words we choose on a given occasion, exploring their nature and origin should provide an interesting adventure.
English words come from several different sources. They develop naturally over the course of centuries from ancestral languages, they are also borrowed from other languages, and we create many of them by various means of word formation. Each of these sources has made a material impact on the vocabulary available to us today.
First of all, it is important to know that languages may be related just like people. You have probably noticed that people from England, Brooklyn, and North Carolina all speak differently. They pronounce the same words differently and they even use different words for the same meaning. The English call the "hood" of a car the "bonnet" and the people in Brooklyn "schlep" things around while people in North Carolina "drag" them.
These differences make up what are called dialects and the people in England speak one of several British dialects("Cockney" is one of the most colorful), the people in Brooklyn speak a Brooklyn dialect and those in North Carolina speak a Southern dialect. Dialects are variants of a language, variants with slightly different pronunciation, different grammatical rules, and slightly different vocabularies. The interesting thing about dialects is that as they continue to develop over time, the differences become greater and greater until people from one dialect area cannot understand those from another. When this happens, the people from the different, dialect areas are speaking different languages.
Languages are not stagnant; they don’t remain the same forever. They are constantly developing and changing. If one dialect group loses contact with people in another, the two groups are likely to develop into mutually unintelligible languages. At one time, for example, around 1,000 B.C.E., there was a single language that we call Proto-Germanic. Everyone speaking it could understand each other. But dialects emerged that developed into languages that are today called Danish, Dutch, English, Faroese, German, Icelandic, Norwegian, and Swedish. These are then sister languages and Proto-Germanic is the mother language.(All languages come from one-parent families.)
Obviously words changed as these languages developed from their ancestors. So the core words in English today developed from Proto-Germanic(via Old English, Middle English, into Modern English). These Germanic words include such words as "get", "burn", "ring", "house", "dog", "think". Their cognates can be found in other Germanic languages which share the same origin. English "house", Danish "hus", and German "Haus" are cognates; so are "think" and German and Dutch "denk-en".
So these words are the results of 3,000 years of development in different dialects of what was originally a single language. Notice some of the rules that linguists look for: the "s" in German often corresponds to "t" in English(Fuss, Wasser), while the "th" in English often corresponds to "d" or "t" in German:(Mutter). The "ch" in German and the "k" in English seem to be related, too(Milch, machen). These parallels in many words demonstrate that the languages are related.(Also notice that vowels are much more likely to change than consonants. Even the changed consonants here are very similar to each other linguistically.)
What issue concerning English does the passage focus on dealing with?
选项
答案
The origin of English words.
解析
原文第1段的作用是引出“词源”这个话题,第2段表明本文并不关注所有语言的起源,而只关注英语词汇的起源,该段提到了英语单词有三种形成方式,第3段的first of all表明接下来将逐一介绍这些形成方式,由此可见,本文介绍英语单词的来源历史。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HCJK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Whichofthefollowingsentenceshasanobjectcomplement?
Shewouldhavebeenmoreagreeableifshehadchangedalittlebit,______?
Weshouldcatcheverychancethatpresentsitself.Theunderlinedpartmeans______.
TheGroupofSevenmajorindustrialcountriesconcludeditsannual______meetingtoday.
Itisoftensaidthatpolitenesscostsnothing.Infact,itseemsthatalittlemorecourtesycould【C1】______businesses£5bil
Whichofthefollowingsentencesindicatespermission?
It’shardtochangemanyAmericans’______viewthatGermanslackasenseofhumorandarealwaysburiedinwork.
Manypeople,includingcollegestudentsofallages,spendlittletimein______ofphysicalfitness.
Accordingtothepassage,whomightbeespeciallyinterestedinthenewprogram?
Accordingtothepassage,ifoneenjoyslife,he/sheissuretoprefer______.
随机试题
根据市场效率假说,弱有效市场的证券价格()
属于非选择性钙拮抗药的是:
A、卡马西平B、苯巴比妥C、苯妥英钠D、氯硝西泮E、米氮平导致齿龈增生、共济失调的药物是
下列关于法的价值判断与事实判断的表述正确的是:()
已知F1、F2、F3、F4为作用于刚体上的平面汇交力系,其力矢关系如图4-3所示,由此可知()。
根据《中华人民共和国标准化法》的规定,中国标准分为()。
外商投资企业享受特定减免税优惠进口的机器设备自进口之日起超过5年的,可以向海关申请解除监管。()
餐具:碗筷
计算二重积分,其中D={(x,y)丨(x-1)2+(y-1)2≤2,y≥x}
Shecrossedtheenemylines,disguisedasacivilian,tobringmedical______totheResistancefighters.
最新回复
(
0
)