首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage Two Why is it difficult for low-income families to cook healthy meals?
Passage Two Why is it difficult for low-income families to cook healthy meals?
admin
2022-09-29
29
问题
Passage Two
Why is it difficult for low-income families to cook healthy meals?
选项
答案
Due to time constraints and other commitments.
解析
原文第五段最后三句提到,奔波于多份工作和长时间的通勤,使得低收入家庭无暇烹饪健康的膳食,故答案为“Due to time constraints and other commitments.”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HTkK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
A、Tohelpimproveinternationaltrade.B、Toallowaspeakertoholdasimpletalk.C、Toimprovetheeducationsystem.D、Toencou
TheluxuryfeverhasnowspreadalloverChina.BuyinginternationalbrandssuchasLouisVuitton,ChanelandGuccihasbecomea
Hisabilitytoabsorbinformationwasastonishing,buthisconcentration_______wasshort.
A、Toborrowbooks.B、Tomeetafriend.C、Topaysomefines.D、Toreadbooks.C①由选项的不定式结构可知,本题可能提问某件事情发生的原因或目的。②对话一开始,男士询问女士what
Toahighlyimaginativewriter,______isapadofpaperandapen.
A.necessityB.hangingonC.periodD.improvingE.haltedF.botheredG.reasonsH.countingonI.performedJ.enlarged
Willcultureberuinedifitisusedtoearntourismrevenue?Thishasbeenintenselydiscussedforyears.Thefollowingarethe
Itisnecessarythatsomethingurgent______tocombatsmuggling.
Everything______verydifferentifyourfatherwerestillalive.
Listentothefollowingpassage.Altogetherthepassagewillbereadtoyoufourtimes.Duringthefirstreading,whichwillbe
随机试题
简述气相色谱分析法的特点。
关于CT原始数据的描述,不正确的是
当副井井筒到底开掘巷道的长度超过()时应进行初次定向。
(操作员:张主管;账套:101账套;操作日期:2014年1月1日)设置往来单位的地区选项。地区编码:05地区名称:华西区
会计法律制度侧重于调整会计人员的外在行为,而会计职业道德调整的是会计人员内在的精神世界。 ( )
具有择时能力的基金经理能够在()。
阅读下面文字,按要求作文。我们的生活充满了矛盾,它无时无刻不与我们为伍。我们一方面对自己说对人要有爱心,爱人如爱G;另一方面又怕跟陌生人交流。我们一边感叹人际关系逐渐冷漠,一边又不愿意伸手却帮助途中抛了锚的人。我们的解释是:怕自己被坏人骗了;怕自
大家只有同心协力,才能把事情办好。事情没有办好,因此,大家没有同心协力。以下哪项中的推理形式与题干中的推理形式相同?
点子大王秦老师最近又要贡献一个点子给都市报报业集团。秦老师分析了目前报纸的发行时段:早上有晨报,上午有日报,下午有晚报,真正为晚上准备的报纸却没有。秦老师建议他们办一份《都市夜报》,打开这块市场。谁知都市报报业集团却没有采纳秦老师的建议。以下哪项,如果为真
A、Competitioninbusiness.B、Governmentgrants.C、Atypeofeconomicpolicy.D、Internationaltransportationpractices.C首句是全文的主题
最新回复
(
0
)