首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I remember the way the light touched her hair. She turned her head, and our eyes met, a momentary awareness in that raucous fift
I remember the way the light touched her hair. She turned her head, and our eyes met, a momentary awareness in that raucous fift
admin
2014-03-25
67
问题
I remember the way the light touched her hair. She turned her head, and our eyes met, a momentary awareness in that raucous fifth grade classroom. I felt as though I’ d been struck a blow under the heart. Thus began my first love affair.
Her name was Rachel, and I mooned my way through the grade and high school, stricken at the mere sight of her, tongue-tied in her presence. Does anyone, anymore, linger in the shadows of evening, drawn by the pale light of a window—her window—like some hapless summer insect? That delirious swooning, asexual but urgent and obsessive, that made me awkward and my voice crack, is like some impossible dream now.
I would catch sight of her, walking down an aisle of trees to or from school, and I’ d become paralyzed. She always seemed so poised, so self-possessed. At home, I’ d relive each encounter, writhing at the thought of my inadequacies. We eventually got acquainted and socialized as we entered our adolescence, she knew I had a case on her, and I sensed her affectionate tolerance for me. "Going steady" implied a maturity we still lacked. Her Orthodox Jewish upbringing and my own Catholic scruples imposed an inhibited grace that made even kissing a distant prospect, however fervently desired. I managed to hold her once at a dance-chaperoned, of course. Our embrace made her giggle, a sound so trusting that I hated myself for what I’d been thinking. At any rate, my love for Rachel remained unrequited. We graduated from high school, she went on to college, and I joined the Army.
When World War II engulfed us, I was sent overseas. For a time we corresponded, and her letters were the highlight of those grinding endless years. Once she sent me a snapshot of herself in a bathing suit, which drove me to the wildest of fantasies. I mentioned the possibility of marriage in my next letter, and almost immediately her replies became less frequent, less personal. Her Dear John letter finally caught up with me while I was awaiting discharge. She gently explained the impossibility of a marriage between us. Looking back on it, I must have recovered rather quickly, although for the first few months I believed I didn’t want to live. Like Rachel, I found someone else, whom I learned to love with a deep and permanent commitment that has lasted to this day.
According to the passage, how old was the author when his first love affair began?
选项
A、Before he entered his teens.
B、In his early teens.
C、In his middle teens.
D、When he was just out of his teens.
答案
A
解析
根据文章第一段第二句话,...a momentary awareness inthat raucous fifth grade classroom.在五年级喧嚣的教室里,一丝奇妙的情愫掠过我的心。所以根据常识,五年级应该是在他没有到十岁的时候,所以选A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Haxd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Itwillbemoredifficulttorelaxyourself,if
Accordingtothepassage,whichcountry’sstudentsscoredthehighestinmath?
TherearesomesocialproblemsintheUnitedStates.Anddrugabusehascometobe【21】______asoneofthemostchallengingsoc
InwhichsituationIndianswouldn’tusesignlanguageaccordingtothepassage?
Computersarenowbeingpushedintoschools.Weknowthatmultimediawillmake【21】______easyandfun.Childrenwillhappilyl
"Intelligence"atbestisanassumptiveconstruct--themeaningofthewordhasneverbeenclear.Thereis【21】______agreemento
Whoeversaidthatvictoryhasmanyfathersanddefeatisanorphan,surelyhadneverheardoftheWorldTradeOrganization(WTO)
Therecanbenodoubtthatthecomputerrevolutionhastouchedvirtuallyeverypersoninthecountryinsomewayoranother.
DAVOS,Switzerland—Ayearago,attheDavosWorldEconomicForum,Isawelephantsfly.Yes,sir,righthereintheSwissAlpsI
Fathersexposedtopoisonoussubstancesareprobablyjustaslikelytobethecauseofdefectsintheirunborninfantsasmother
随机试题
人际关系发展状态包括()
手术后好发血栓的部位是()
输卵管壶腹部妊娠其多见的结果为
下列中央银行的货币政策操作中,能够增加流通中货币量的有()。
按我国会计准则的规定,母公司编制合并财务报表时,应对子公司外币资产负债表进行折算,表中“实收资本”项目折算为母公司记账本位币所采用的汇率为()。
经济上落后的国家在哲学上仍然能够演奏第一小提琴,18世纪的法国对英国来说是如此,后来的德国对英法两国来说也是如此。这表明()。
A国货币对B国货币贬值,对C国货币升值,其有效汇率可能不变。()
根据法律的规定,公民有下列情况的,利害关系人可以向人民法院申请宣告他死亡:()。
gotpromotion
【B1】【B11】
最新回复
(
0
)