首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
赵州桥坐落在汶河上,距离赵县南部约2.5公里。这座桥是在公元605年至公元616年建造的。赵州桥是由中国著名的匠师(mason)李春设计的,是用石头建造的,长50.82米,宽10米,还有一个不可思议的弧形桥洞,高7.23米,跨度(span)为37.35米。
赵州桥坐落在汶河上,距离赵县南部约2.5公里。这座桥是在公元605年至公元616年建造的。赵州桥是由中国著名的匠师(mason)李春设计的,是用石头建造的,长50.82米,宽10米,还有一个不可思议的弧形桥洞,高7.23米,跨度(span)为37.35米。
admin
2013-11-22
42
问题
赵州桥坐落在汶河上,距离赵县南部约2.5公里。这座桥是在公元605年至公元616年建造的。赵州桥是由中国著名的匠师(mason)李春设计的,是用石头建造的,长50.82米,宽10米,还有一个不可思议的弧形桥洞,高7.23米,跨度(span)为37.35米。桥上的石头栏杆(railing)和柱子(column)上雕刻着美丽的龙凤(phoenix)图案。这座桥是一座空腹式的(open—spandrel)圆弧形石拱桥,两边有两个小拱,这是中国最早的拱桥之(arch bridge)一,在中国桥梁建筑史上占有重要的地位,让游客和工程师们都很感兴趣。
选项
答案
Zhaozhou Bridge was built on the Jiaohe River about 2.5 kilometers south of Zhaoxian county. The bridge was constructed in AD 605-616. Designed by a well-known Chinese mason, LI Chun, it’s made of stone, 50.82 meters long and 10 meters wide, with an unusual arch that is 7.23 meters high with a span of 37.35 meters. The stone railing and columns on the bridge were carved with beautiful dragon and phoenix designs. One of the earliest Chinese arch bridges with a long open-spandrel arch in the middle and two small arches on each side, this bridge occupies an important place in the history of Chinese bridge building and has been of interest to tourists and engineers alike.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Hn17777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Everyonewantstobehealthyandhappy.【C1】______,illnessoraccidentsmayoccurwithoutany【C2】______.Frequentlythepers
Everyonewantstobehealthyandhappy.【C1】______,illnessoraccidentsmayoccurwithoutany【C2】______.Frequentlythepers
Thereisaconsensusonthehighvalueofpostsecondaryeducation.Thatmorepeo-pleshouldgotocollegeisusuallytakenasa
ManyparentswhowelcometheideaofturningofftheTVandspendingmoretimewiththefamilyarestillworriedthatwithoutTV
Thepolicemanhavetheresponsibilitytowarnthepublicthat______(遵守安全规则很重要).
Aschoolisbeingaskedtoapologizetothefamilyofaboyitprosecutedfortruancy.Theboywas【C1】______ashaving"schoolp
Theplaceofthechildinsocietyhasvariedforthousandsofyearsandhasbeenaffectedbydifferentculturesandreligions.I
Theplaceofthechildinsocietyhasvariedforthousandsofyearsandhasbeenaffectedbydifferentculturesandreligions.I
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年,中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长——全球最快的速度。这吸引了国外许多公司前来中国开设度假胜地(r
随机试题
下列选项中,属于分散式研究与开发的优点的选项是()
从事母婴保健工作的人员违反母婴保健法规定,有下列情形的,给予行政处分,情节严重的,依法取消执业资格
欲分析问学生学习成绩与血锌含量有无关系,可采用自由度为
属于分项工程验收内容的有()。
(2007年)离散型随机变量X的分布为P(X=k)=cλk(k=0,1,2,…),则不成立的是()。
燃气管道所用钢管(除镀锌钢管外)在安装前应做()
按质量计划中关于工程分包和物资采购的规定,经招标程序选择并评价分包方和供应商,保存评价记录;其执行人为项目()。
所建造的固定资产已达到预定可使用状态,但尚未办理竣工决算的,不应计提折旧。()
“一朝被蛇咬,十年怕井绳”,这体现了条件反射形成过程中的()现象。
中国的诗词歌赋、名言警句常常蕴含着丰富的哲理。下列选项中对应关系正确的是()。
最新回复
(
0
)