首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
他的朋友滕子京被贬岳州(今湖南岳阳),重修岳阳楼,写信请他为岳阳楼写篇记,尽管那时范仲淹在政治上遭到很大的打击,被贬在邓州,身体欠佳,但他还是答应了滕子京的要求,在邓州的花洲书院挥毫撰写了著名的《岳阳楼记》。在这篇文笔优美洗炼的文中,范仲淹劝诫遭到贬黜的朋
他的朋友滕子京被贬岳州(今湖南岳阳),重修岳阳楼,写信请他为岳阳楼写篇记,尽管那时范仲淹在政治上遭到很大的打击,被贬在邓州,身体欠佳,但他还是答应了滕子京的要求,在邓州的花洲书院挥毫撰写了著名的《岳阳楼记》。在这篇文笔优美洗炼的文中,范仲淹劝诫遭到贬黜的朋
admin
2017-02-24
107
问题
他的朋友滕子京被贬岳州(今湖南岳阳),重修岳阳楼,写信请他为岳阳楼写篇记,尽管那时范仲淹在政治上遭到很大的打击,被贬在邓州,身体欠佳,但他还是答应了滕子京的要求,在邓州的花洲书院挥毫撰写了著名的《岳阳楼记》。在这篇文笔优美洗炼的文中,范仲淹劝诫遭到贬黜的朋友不要因个人遭遇不幸而忧伤,不要因自然风景优美就得意洋洋而忘怀天下;要“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君”,时时以国家大事、人民疾苦为念。
选项
答案
His friend Teng Zijing was(1)banished to the post of the(2)prefect of Yuezhou(Yueyang City in Hunan province today), where he undertook the task of renovating Yueyang Tower. When the restoration was completed, Teng Zijing wrote to Fan Zhongyan, asking him to(3)compose an essay commemorating the event At that time, Fan Zhongyan was depressed over lack of political success, and was(4)dismissed to the governance of Dengzhou, worse still, he was in delicate health: nevertheless,(5)at the invitation of his bosom friend, Fan Zhongyan took up the brush and wrote in Huazhou Shu Yuan(6)(an academy of classical learn ing)the well-known(7)Remarks of Yueyang Tower. In this literary classic with(8)beautiful phrasing and finely honed conciseness, Fan(9)dissuaded his friends, who were in exile, from falling into deep despair when in adverse circumstances, nor overflowing with such delight when enjoying the spectacular scenery as to shut their eyes to the sufferings of the people: rather(10)"when positioned high at court, they were concerned about the people: while returned to ordinary life, they were worried about their sovereign", and they should always(11)bear the state affairs and miseries of the subject in mind.
解析
(1)“废黜,被贬”可译为banish。
(2)“长官”可译为prefect。
(3)“为岳阳楼写记”可译为compose an essay commemorating the event。
(4)“罢官,革职”可译为dismiss。
(5)“应邀”可译为at the invitation of.
(6)在括号里面解释一下书院。
(7)书名要用斜体。
(8)“文笔优美洗练”可译为beautiful phrasing and finely honed conciseness。
(9)“劝诫”可译为dissuade sb.from doing sth.。
(10)注意“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君”的翻译。
(11)“以……为念”可理解为“牢记……在心”,可译为bear sth.in mind。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/I1U7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、It’sbeingoutdoors.B、Sheneedstodealwithdifferentpeople.C、It’ssometimesdangeroustodriveatnight.D、Shehastowor
A、Whichcountryshouldbeallowedtohavenuclearweapons.B、Thetimefortheirnextcoffeeappointment.C、Whetheritismeaning
A、Hestolesomecash.B、Hemadehimselfathome.C、Hesleptfor2days.D、Heheldapartyforhimself.B细节题。短文提到,商场里有食物、饮料、床上用品和
A、Thefamousbrands.B、Thecereals.C、Books.D、Meat.B列举中直接提到了cereals.A的干扰性较大,女士建议“你经常使用的品牌产品可以上网选购”,并没有说这些产品是“名牌产品”。
It’smyhonortobeheretonight.OurorganizationiscalledtheNoiseAbatementSocietythatmonitorsandtriestodealwit
A、Byprediction.B、Byrecording.C、Byobservation.D、Byexamination.C文中提到两种方法,答案C是听到的原词,属于第一种方法。选项中的by说明此题考查一种做事方法。原文中有“自问自答”的地
Newtechnologylinkstheworldasneverbefore.Ourplanethas【B1】______.It’snowa"globalvillage"wherecountriesareonlys
Receivingvisitorsandguestsisanimportantpartofthesecretary’sdailyroutineintheoffice.Thereisacertain【B1】______f
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirthdaysoffamilymembers,atweddings,atChristmasa
A、Sheknowsnothingaboutthetenniscourts.B、Shedoesnothaveagoodsenseofdistance.C、Sheisalsoastrangertotheunive
随机试题
在淤泥等软土地基上进行吹砂时,应根据()确定第一层的吹填砂厚度。
A公司运用标准成本系统计算甲产品成本,有关资料如下:(1)本期单位产品直接材料的标准用量为5千克,单位材料的标准价格为2元,单位产品的标准工时为4小时,预计标准总工时为2000小时,标准工资总额为6000元,标准制造费用总额为7200元(其中变
PASSAGEFOUR(1)FredericChopinwasborninZelazowaWola,Poland,onFebruary22,1810,toaFrenchfatherandPolishmoth
()是对劳动者具有从事某种职业必备的知识,技术能力的基本要求。
呼吸衰竭的患者在哪些情况下,宜尽早建立人工气道,进行人工通气?
能防止动脉粥样硬化,具有保护心脏作用的脂蛋白是
中毒性痢疾时的护理要点不包括
与依他尼酸合用,可增加耳毒性和肾毒性,听力损害可能发生的是()。
东平建筑公司承建原北市白云山隧道项目,现缺乏一种进口掘进机,公司领导决定用租赁方式向原北市建筑机械租赁公司租赁,以节约资金。若原北市建筑机械租赁公司的此种掘进机确实性能良好,但缺少产品合格证,则()。
陶潜在《九日闲居诗序》中云:“余闲居,爱重九之名,秋菊盈园,而持醪靡由。”其中描写的节日是()。
最新回复
(
0
)