首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The number codes 3152, 3455 and 5213 stand for three of the words MASH, MISS and SHAM.Work out the code for each of the four wor
The number codes 3152, 3455 and 5213 stand for three of the words MASH, MISS and SHAM.Work out the code for each of the four wor
admin
2021-04-02
51
问题
The number codes 3152, 3455 and 5213 stand for three of the words MASH, MISS and SHAM.Work out the code for each of the four words:MISS, SHAM, MASH and HAMS.
选项
答案
3455, 5213, 3152, 2135
解析
将所给的数字组合和字母组合进行分析后可知,M,I,S,A和H对应的数字依次是3,4,5,1,2,因此MISS对应的数字编码就是3455,SHAM对应的数字编码是5213,MASH对应的数字编码是3152,HAMS对应的数字编码是2135。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IKjK777K
本试题收录于:
D类竞赛(专科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
D类竞赛(专科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
A.lookingB.focusonC.variousD.extensiveE.regionF.differencesG.famousH.
A.incomeB.polarizationC.transformationsD.oldE.changesF.worseG.relaxed
(1)The35-year-oldBeijingwomaniswatchinganadshowingagianttelevisionmadebytheChinesecompanyHaier.Astreamofint
(1)The35-year-oldBeijingwomaniswatchinganadshowingagianttelevisionmadebytheChinesecompanyHaier.Astreamofint
(1)Theuseofnitrousoxide,orlaughinggasduringchildbirthfelloutoffavorintheUnitedStatesdecadesago,andjusttwo
Thinnerisn’talwaysbetter.Anumberofstudieshaveconcludedthatnormal-weightpeopleareinfactathigherriskofsomedis
我们希望将来能够建立一个环保地回收垃圾的系统。(environment—friendly)
我希望我没有那么自私,只考虑自己。(含有wish的虚拟语气)
随机试题
案例 2020年6月10日,G煤矿1105运输巷综掘工作面发生一起煤与瓦斯突出事故,造成7人死亡,2人受重伤,直接经济损失1666万元。 G煤矿设计生产能力为60×104t/a,矿井绝对瓦斯涌出量为8.77m3/min,相对瓦斯涌出量为8.41m3/t
依据《煤矿安全监察条例》的规定,煤矿发生伤亡事故的,由()负责组织调查处理。
属于哥特式教堂的是()。
【2013四川内江】在教育过程中,教师对突发性事件作出迅速、恰当的处理被称为教育机智。这反映了教师劳动的创造性特点。()
中国书法从字体上分为篆、隶、楷、草、行五类。大书法家王羲之的代表作《兰亭集序》是:
王韬(复旦大学2018年研;广西大学2016年研;中央民大2010年研;山东大学2008年研;兰州大学2007年研)
已知A=,求A的特征值、特征向量,并判断A能否相似对角化,说明理由.
在面向对象软件的基干集成测试策略中,将基干中的模块形成基干子系统使用的集成方式是______。A)大突击集成方式B)自底向上集成方式C)自顶向下集成方式D)综合集成方式
小微企业(smallandmicro-sizedfirms)是提供就业岗位的重要渠道,是创业的主要平台,是科技创新的重要力量。
Inbringingupchildren,everyparentwatcheseagerlythechild’sacquisition(学会)ofeachnewskill--thefirstspokenwords,the
最新回复
(
0
)