首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
My own sex, I hope, will excuse me, if I treat them like rational creatures, instead of flattering their fascinating graces, and
My own sex, I hope, will excuse me, if I treat them like rational creatures, instead of flattering their fascinating graces, and
admin
2011-01-02
40
问题
My own sex, I hope, will excuse me, if I treat them like rational creatures, instead of flattering their fascinating graces, and viewing them as if they were in a state of perpetual childhood, unable to stand alone. I earnestly wish to point out in what true dignity and human happiness consists — I wish to persuade women to endeavor to acquire strength, both of mind and body, and to convince them that the soft phrases, susceptibility of heart, delicacy of sentiment, and refinement of taste, are almost synonymous with epithets of weakness, and that those beings who are only the objects of pity and that kind of love, which has been termed its sister, will soon become objects of contempt.
Animated by this important object, I shall disdain to cull my phrases or polish my style: I aim at being useful, and sincerity will render me unaffected: for, wishing rather to persuade by the force of my arguments than dazzle by the elegance of my language, I shall not waste my time in rounding periods, nor in fabricating the turgid bombast of artificial feelings, which, coming from the head, never reach the heart. I shall be employed about things, not word! And, anxious to render my sex mom respectable members of society, I shall try to avoid that. flowery diction which has slid from essays into novels, and from novels into familiar letters and conversation.
The education of women has, of late, been more attended to than formerly, yet they are still reckoned a frivolous sex, and ridiculed or pitied by the writers who endeavor by satire or instruction to improve them. It is acknowledged that they spend many of the first years of their lives in acquiring a smattering of accomplishments: meanwhile strength of body and mind are sacrificed to libertine notions of beauty, to the desire of establishing themselves — the only way women can rise in the world — by marriage. And this desire making mere animals of them, when they marry they act as such children may be expected to act — they dress, they paint, and nickname God’s creatures. Surely these weak beings are only fit for a seraglio! Can they be expected to govern a family with judgment, or take care of the poor babes whom they bring into the world?
If then it can be fairly deduced from the present conduct of the sex, from the prevalent fondness for pleasure which takes place of ambition and those nobler passions that open and enlarge the soul: that the instruction which women have received has only tended, with the constitution of civil society, to render them insignificant objects of desire — mere propagators of fools! If it can be proved that in aiming to accomplish them, without cultivating their understandings, they are taken out of their sphere of duties, and made ridiculous and useless when their short-lived bloom of beauty is over. I presume that rational men will excuse me for endeavoring to persuade them to become more masculine and respectable.
Indeed the word masculine is only a bugbear: there is little reason tn fear that women will acquire too much courage or fortitude, for their apparent inferiority with respect to bodily strength, must render them, in some degree, dependent on men in the various relations of life. But why should it be increased by prejudices that give a sex to virtue, and confound simple truths with sensual reveries?
Women are, in fact, so much degraded by mistaken notions of female excellence, that I do not mean to add a paradox when I assert, that this artificial weakness produces a propensity to tyrannize, and gives birth to cunning, the natural opponent of strength, which leads them to play off those contemptible infantile airs that undermine esteem ever whilst they excite desire. Let men become more chaste and modest, and if women do not grow wiser in the same ratio, it will be clear that they have weaker understandings. It seems scarcely necessary to say, that I now speak of the sex in general. Many individuals have more sense than their male relatives: and, as nothing preponderates where there is a constant snuggle for an equilibrium, without it has naturally more gravity, some women govern their husbands without degrading themselves, because intellect will always govern.
选项
答案
D
解析
细节题。第三段第二句末说到婚姻就是the only way women can rise in the world,即婚姻是女性在社会立足的惟一途径,故选D。其余几个选项是一些通常的对于婚姻的观点,并非作者的观点,故不能人选。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IReO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
SuccessPersonalityAccordingtoaGallupsurvey,anumberofqualitiesarecommonamongsuccessfulpeople.Herearefiveof
Mymother’shandsaredeepinCabbageleaves,hersleevespusheduppastherelbows,asshesiftsthroughwater,salt,andveget
Nowastothematteroflying.Youwanttobeverycarefulaboutlying;otherwiseyouarenearlysuretogetcaught.Oncecaught
Britain’sSystemofEducationTheBritishCommonwealthincludesaquarteroftheworld’spopulationinone-sixthoftheworld
Scientistsclaimthatairpollutioncausesadeclineintheworld’saverageairtemperature.Inordertoprovethattheo-ry,ec
Inacompetitiveandfast-pacedmodernsociety,busybusinessexecutivesaresoengrossingintheirworkthattheyhardlyknow
Inacompetitiveandfast-pacedmodernsociety,busybusinessexecutivesaresoengrossingintheirworkthattheyhardlyknow
A、doublelastyear’sfood-aid.B、raise$122millionforIraqipeople.C、provideeachIraqifamilywith$26amonth.D、helpIraq’
Everyminuteofeveryday,whatecologistJamesCarltoncallsaglobal"conveyorbelt"redistributesoceanorganisms.It’splane
Thefollowingwords,EXCEPT,formaminimalsetandthreeminimalpairs,______.
随机试题
使用远红外线加热器的注意事项有哪些?
二尖瓣狭窄时最早期的血流动力学改变为
男性,28岁。心悸气短10年,胸闷胸痛,活动中晕厥发作,下肢水肿。查体:心脏大,心尖部舒张期杂音,胸骨左缘3肋间3/6收缩期杂音,肝大,下肢水肿。心电图:房颤,超声二尖瓣、主动脉瓣增厚,开放受限。本例诊断是
硝酸酯类药物治疗心绞痛的给药途径如下哪项不宜
因为(),所以泵与风机η-q,曲线在设计流量附近有一个效率最高点。
持续经营是指会计主体的生产经营活动将不断继续下去,但也会因解散,倒闭而停止。()
()是保证建筑物达到某种要求的技术条件。
设森林F中有三棵树,第一、第二、第三棵树的结点个数分别为N1,N2和N3。与森林F对应的二叉树根结点的右子树上的结点个数是()。
ReadthefollowingtextcarefullyandthentranslatetheunderlinessegmentsintoChinese.Yourtranslationshouldbewrittencl
Theworryaboutsaltisthatitmay(31)highbloodpressure.Chemically,salt(32)ofsodiumandchlorideions,bothof(33)ar
最新回复
(
0
)