首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
admin
2019-07-31
49
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of【C2】______use, and a knowledge and understanding of the【C3】______subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he should have an【C5】______mind, wide interests, a good memory and the ability to【C6】______quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C7】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove【C9】______to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C10】______with printing techniques and proofreading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C11】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another,【C12】______this ability is frequently【C13】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C15】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is,【C16】______, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages【C17】______this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator.
【C15】
选项
A、in spite of
B、regardless of
C、rather than
D、other than
答案
C
解析
按常理,对于所要处理的语言,如果译者除了拥有书面文字处理能力之外,还会说这门语言的话,那肯定是一件好的事情,而非不好的因素;hindrance意为“障碍”。因此C项rather than“而不是”符合此处语义要求。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Iq9Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Twenty-sevenyearsago,EgyptreviseditssecularconstitutiontoenshrineMuslimshariaas"theprincipalsourceoflegislation
TheU.S.SecretService,whichstudies"targetedviolence",providesinsightontheurgencyoftheneedinits2002"SafeSchool
TheU.S.SecretService,whichstudies"targetedviolence",providesinsightontheurgencyoftheneedinits2002"SafeSchool
AtnotimeandundernocircumstanceswillChinabefirsttouseormenacetousenuclearweapons.
Eachsuburbanhousewife,wroteBettyFriedanin1963,struggleswithasinglequestionasshemakesthebeds,shopsforgrocerie
[A]CrisisSeemsFar[B]TheFirmIsAtRisk[C]MoreRivalsJoinIn[D]NaturalFoodsAreUnreal[E]StopBuyingOrganicFoo
[A]CrisisSeemsFar[B]TheFirmIsAtRisk[C]MoreRivalsJoinIn[D]NaturalFoodsAreUnreal[E]StopBuyingOrganicFoo
Thatalackofwealthalltoooftentranslatesintopoorhealthmayseempainfullyobvious.Butnowareviewofhealthinequalit
Nottoomanydecadesagoitseemed"obvious"bothtothegeneralpublicandtosociologiststhatmodernsocietyhaschangedpeop
随机试题
简述仿冒的概念和特征。
A氨酚曲马多B氯胺酮C氨酚羟考酮D地芬诺酯E去痛片根据《麻醉药品和精神药品品种目录(2007年版)》:按第一类精神药品管理的是
二尖瓣狭窄二尖瓣关闭不全
小儿易出现骨髓外造血的原因是
滑车神经始于()。
()不但考虑了风险因素在未来变动的幅度,还考虑了这种变动幅度在未来发生变动的可能性大小及对项目主要经济效益指标的影响。
除()外,游艺娱乐场所设置的电子游戏机不得向未成年人提供。
按照物流系统性质,物流可以分为()。
一般资料:求助者,女性,38岁,事业单位职工。案例介绍:求助者大专学历,工作能力强,人际关系好,深受领导和同事的好评。一年前,因为没有本科学历,在单位的干部竞聘中,未能如愿竞聘为副处级干部。这件事情让求助者认识到学历的重要性。此后,求助者对自己读
操作系统为用户提供了多种使用接口,它们是()。
最新回复
(
0
)