首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
When doing business with an Arab,you have to endure hours of small talk,waiting for the topic of commerce to be broached,
When doing business with an Arab,you have to endure hours of small talk,waiting for the topic of commerce to be broached,
admin
2012-07-18
56
问题
When doing business with an Arab,you have to endure hours of small talk,waiting for the topic of commerce to be
broached,
选项
A、raised
B、broken
C、solved
D、concluded
答案
A
解析
raised意为“提升,提出”;broken意为“打破”;solved意为“解决”;concluded意为“结束,推断”。句子前面的意思是,当和阿拉伯人做生意时。你必须忍受几个小时的闲谈。之后,顺利成章地应是提出生意话题,而话题是不能用解决的。故正确答案为A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/J4nO777K
0
考博英语
相关试题推荐
IntheUnitedStatesandinmany【51】countriesaroundtheworld,therearefourmainwaysforpeopletobeinformed【52】develo
Herlecturegaveusasenseofhowemptytheuniverseis,inspiteof______numberofstarswithinit.
Thesepollutantscanbe______hundredsandeventhousandsofkilometersbylargeairmasses.
Anextensivefoundationinthebasicsciencesshouldberequiredofallsciencestudents,______.
Itisoneoftheworld’smostrecognizedphrased,oneyoumightevenhearinplaceswherelittleEnglishisspoken:"Thename’s
Letus______confidentlyintothenewMillenniumandembracethechallengesandopportunitiesitwillofferusandgenerations
Howiscommunicationactuallyachieved?Itdepends,ofcourse,eitheronacommonlanguageoronknownconventions,oratleast
移动办公室是经济、科技、社会三者发展进步的共同产物。通过无线互联平台(MIP)及其应用系统的支撑,移动办公室已经成为一种能够使用户获得随时随地、简便快捷、安全可靠、价格合理的通信和办公能力的解决方案。通过移动办公室和无线接入协议(WAP)技术,人们可以在任
Buildingthisroadwill______theconstructionoftenbridges,thenthetotalcostreaches1millionUSDollars.
____theEuropeansbegantolearnhowtousethecompassontheirships.
随机试题
距骨表面软骨面约占整个距骨面的
对于不同高度梁的对接焊,应有一过渡段,焊缝尽可能避开过渡段部位。
患者,男性,82岁,口腔内多数牙冷、热刺激酸痛1月余。4个月前曾因鼻咽癌接受颌面和颈部放射治疗。口腔检查:口腔内多数牙牙颈部环状龋损,探诊酸痛,冷(+),无延缓痛。最可能的诊断为
女,46岁。因右上后牙遇冷热敏感1周就诊。检查发现龋,洞底较深、近髓。去腐质过程中患者疼痛明显,首选的治疗方法应是
解表剂煎煮时宜
身体活动活跃是指
下列关于招标人对已发出的招标义件进行必要的澄清或者修改的说法,正确的是()。
新课改整体设置九年一贯的义务教育课程。小学阶段()。
Withunemploymenttidethroughouttherichworld,moreandmoreyoungpeopleareseekinginternships.Manyfirms,nervousabout
Theuseofdeferential(敬重的)languageissymbolicoftheConfucianidealofthewoman,whichdominatesconservativegendernormsi
最新回复
(
0
)