首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(Autonomous Region)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,西面与印度接壤。拉萨是西藏首府和最大的城市。西藏历史文化悠久,考古发掘遗迹表明4 000至2万年前就有人
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(Autonomous Region)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,西面与印度接壤。拉萨是西藏首府和最大的城市。西藏历史文化悠久,考古发掘遗迹表明4 000至2万年前就有人
admin
2017-02-24
20
问题
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(Autonomous Region)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,西面与印度接壤。拉萨是西藏首府和最大的城市。西藏历史文化悠久,考古发掘遗迹表明4 000至2万年前就有人栖息于此。勤劳勇敢的西藏人民创造了丰富多彩的文化习俗。藏族是一个富有独特的传统文化、能歌善舞的民族。
选项
答案
Tibet is located in the southwest of China. It is bounded on the north by Xinjiang Uygur Autonomous Region and Qinghai Province: on the east by Sichuan and Yunnan province: on the south by Myanmar(formerly known as Burma), India, Bhutan, and Nepal: and on the west by India. Lhasa is the region’s capital and largest city. Tibet has a long history. Ancient remains show that human beings lived here from 4 thousand to 20 thousand years ago. Tibetans are so diligent and brave that they have created diverse cultural customs. The Tibetan nationality with people who are keen on dancing and singing has unique traditional culture.
解析
1.第一句表达了西藏的相对地理位置,体现了西藏与周边各省以及海外边界地理位置关系,可以使用动词bound来翻译。例如:美国北接加拿大,南与墨西哥接壤。The U.S.is bounded on the north by Canada and on the south by Mexico.
2.“考古发掘遗迹”即“古老的遗迹”,所以可直接翻译为ancient remains,不需要将“考古发掘”译出,这样既简洁,又降低了难度。
3. “能歌善舞”可译为keen on dancing and singing。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Jji7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Reducingtheamountofsleepstudentsgetatnighthasadirect【B1】______theirperformanceatschoolduringtheday.According
Aroundtheworldyoungpeoplearespending【B1】______sumsofmoneytolistentorockmusic.ForbesMagazine【B2】______thatatlea
PatriciaPanianeverwantedtobeanationalpublicfigure.Allshewantedtobewasamotherandhomemaker.Butherlifewastu
Ithinkalotabouttimeandnotjustbecauseit’sthenameofthenewsorganizationIworkfor.Likemostworkingpeople,Ifin
Rodwasalreadyanestablishedlabheadwhenhedecidedheneededtolearnmoreaboutcrystallography(结晶学).In1995hewentback
InHollywood,everybodywantstoberich,famousandbeautiful.Nobodywantstobeold,unknownandpoor.ForHollywoodkids,li
Asschoolpupilsenjoytheendoftheirsummerholiday,fewwillexpectareturntotheirharshgradingsysteminFrench.Termly
A、Friends.B、Bossandsecretary.C、Customerandcashier.D、Colleagues.C该对话关键特征词为foreigncurrency(外汇),cashortravel’schecks(现金
A、Thetwospeakerswillgohomefirst.B、Thetwospeakerswillhavedinnerathome.C、Thetwospeakerswillhavedinneroutside.
AblondeladywalksintoaNewYorkCityBankandasksforthe【B1】_____officer.ShesayssheisgoingtoEuropeonbusinessfor
随机试题
根据菲德勒的领导权变理论,确定领导风格有效性的变量不包括()
A薄荷B紫苏C荆芥D防风E升麻能治脾胃气滞所致胸闷呕吐的药物是()
下列资金中,可以用于购买国债的有()。
[2012年第103题]下列《住宅建筑规范》中有关设备及用房的叙述,正确的是:
高水头、大流量、坚硬岩基上的高坝,其消能方式一般采用()。
如果债券的修正久期为8,当到期收益率上升20个基点时,债券的价格将()。
(2016·安徽)下列对教育的认识,错误的是()
西汉以后,董仲舒提出迎合汉武帝的“皇权至上”学说,使儒家学派逐渐成为我国封建社会占主要统治地位的学派。而儒家经典主要有儒学十三经,下列选项中属于儒学十三经的是()。
下列对民事诉讼法中“共同诉讼人”的表述,最适当的是()。
Nowadays,trafficproblemremainsoneofthemostserioussituationsinurbanareas.Writeanessayof200wordstodiscussthis
最新回复
(
0
)