首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a
admin
2010-02-22
104
问题
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a coherent article by choosing from the list A-G. Some of the paragraphs have been placed for you. (10 points)
A. Why is foreign text "rendered meaningless" when passed through an on-line translation tool? According to Sabine Reul, who runs a Frankfurt-based translation company, translation tools have limited uses, and problems arise when web users expect too much from them. "A translation tool works for some things," says Reul, "Say a British company wants to order a box of screws from a German supplier. A sentence like ’We need one box of a certain type of screw’ is something that a machine could translate reasonably accurately—though primitively."
B. Yet when it comes to translating blocks of text—words and sentences that convey thoughts and sentiments, on-line tools are bound to fail, she adds. "Beyond simple sentences, the on-line process simply doesn’t work because machines don’t understand grammar and semantics, never mind idiom and style." "Language is not a system of signs in the mechanical sense of the word", says Reul, "It is a living medium that is used to convey thought. And that is where machines fail. Human input is indispensable as long as computers cannot think." Reul and other translators look forward to the day when clever computers might help to ease their workload—but that time has not arrived yet.
C. Earlier this month the small German town of Homberg-an-der-Efze, north of Frankfurt, had to pulp an entire print run of its English language tourism brochure after officials used an Internet translating tool to translate the German text. According to one report, the brochure was "rendered meaningless" by the on line tool. Martin Wagner, mayor of Homherg-an-der-Efze, admits that the town made a "blunder". As a result of officials trying to save money by getting the Internet to do a translator’s job, a total of 7,500 brochures had to be binned.
D. "It would be nice if computers could do the job. And certainly the quest for machine translation has prompted a lot of linguistic research that may prove valuable in unforeseen ways. But experience to date confirms that even the most subtle computer program doesn’t think and you need to be able to think in order to translate."
E. This story highlights some of the pitfalls of translating on line. There are many instant translation tools on the web, but they are best used for individual words and short phrases, rather than for brochures, books or anything complex. For example, one of the joys of the web is that it grants you access to an array of foreign news sources. Yet if you were to use a translation tool to try to make sense of such reports, you could end up with a rather skewed and surreal view of the world.
F. Until the dawn of thinking computers, on-line translation tools are best reserved for words, basic sentences and useful holiday phrase. For tourism brochures, newspaper reports and the rest, you will have to rely on some old fashioned "human input".
G. Relying on on-line translation tools can be a risky business, especially if you expect too much of it. For the time being, might translation be something best left to the humans?
Order: The first paragraph is G and F is the last.
选项
答案
E
解析
本题的选择至少可以从以下几个角度考虑。其一,本语段主要谈论的话题"缺陷(pitfalls)",该段举例说明可能存在缺陷的具体译本。其二,本语段与上一个段落构成了进一步的"总分"关系,即具体分析了网络工具存在的具体问题。其三,本段中的许多概念与上一个段落具有紧密的关联,比如"This story"、"brochures"等。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Jz44777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Writeanessaybasedonthefollowingbarchart.Inyourwriting,youshould1)interpretthechart,and2)giveyourcomm
Writeanessaybasedonthechart.Inyourwriting,youshould1)describethediagram,and2)giveyourcomments.Youshould
Itisallverywelltoblametrafficjams,thecostofpetrolandthequickpaceofmodernlife,butmannersontheroadsarebe
LastSeptember,theU.S.governmentannouncedthatitsbirthratefellto"anotherrecordlow".Morallyspeaking,there’snothin
LastSeptember,theU.S.governmentannouncedthatitsbirthratefellto"anotherrecordlow".Morallyspeaking,there’snothin
LastSeptember,theU.S.governmentannouncedthatitsbirthratefellto"anotherrecordlow".Morallyspeaking,there’snothin
YawningcanbeaproblemattheofficeforLindsayEierman,whichmakesherembarrassed."I’veexplained,’I’msorry,Ididn’
TheEconomistcalculatesthataroundtheworldalmost290million15-to24-year-oldsareneitherworkingnorstudying:almosta
WelearnfromthebeginningofthepassagethatWebbusiness______.Welearnfromthelastparagraphthat______.
随机试题
颅内压增高的三主征是
A、特拉唑嗪B、吲达帕胺C、尼群地平D、福辛普利E、美托洛尔降压作用明显,对血糖、血脂代谢无不良反应,但易引起直立性低血压的药物是()
女,10个月,因反复肺炎就诊,疑为婴幼儿暂时性低丙种球蛋白血症,以下检查中哪一项最有助于诊断
以下颌支、下颌角为中心的肿胀、充血、压痛表现的间隙感染是
实现我国宏观经济管理目标和主要任务的两个主要调控手段是()。
某工程,建设单位委托监理单位承担施工阶段的监理任务,总承包单位按照施工合同约定选择了设备安装分包单位。在合同履行过程中发生如下事件:事件1:工程开工前,总承包单位在编制施工组织设计时认为修改部分施工图设计可以使施工更方便,质量和安全更易保证,遂向项
某银行股份公司主要经营存、贷款业务,并提供其他金融服务,2009年第二季度发生了以下几笔业务:(1)“其他贷款利息收入”130万元,其中票据贴现贷款利息收入30万元;“金融机构往来利息收入”账户反映同业往来利息收入25万元;(2)本期取
对于前来寻求帮助的求助对象,社会工作者首先需要做的工作是()。
《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年)》提出的我国教育改革和发展的战略主题是()。
项目经理小王事后得知项目团队的一个成员已做了一个纠正措施,但是没有记录,小王接下来应该(60)。
最新回复
(
0
)