首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever lam
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever lam
admin
2015-02-17
73
问题
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever
lamenting
its own(undeniable)mediocrity when it comes to speaking foreign languages. As a 13-year-old, I hardly approached my own Latin lessons with anything resembling enthusiasm—I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them, all the same.
The benefits are many. Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle(轻而易举的事): the fact that I speak English plus three others has less to do with any genetic predisposition—I was hopeless at learning Russian—than with an understanding of the root and
provenance
of Latin-derived words.
It would be impossible to have a
smattering
of Latin and find oneself stuck in Italy, provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit. And the reason I can(arguably)just a-bout string a sentence together in English—which isn’t my first language—has a great deal to do with understanding, through Latin, the way sentences and grammar work.
Latin also has its own pleasing internal logic: you follow the rules and you get the answer. And I really believe that if you know Latin, you half-speak French already. The British used not to be appalling at languages: my theory is that they only became so during the past century, when Latin stopped being widely taught.
Detractors(恶意批评者)might point out that there is little use in learning a dead language. But Latin is not dead; it’s everywhere. It makes the kind of people who never use two short words when six big ones will do
intelligible
. It demystifies jargon and legalese. It helps with crosswords. It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once in a while: I remember the pleasure I felt at school, during Latin translation, when I realized I could create order and sense out of apparent chaos.
Really, Latin’s useful applications are manifold. Watching Who Wants To Be A Millionaire? a few weeks ago, I noticed that the question which felled the contestant would almost certainly not have stumped him had he had some Latin. Of all the possible answers, only one had a Latin root that echoed the question. From Cicero to Chris Tarrant in a few easy steps, you can’t say more modern or less dusty than that.
The contestant could have won if he/she______.
选项
A、had not been beaten by some legal words
B、had known something about Latin
C、had not been so eager to be a millionaire
D、had asked the question about Cicero
答案
B
解析
根据文中第六段的内容“I noticed that the question which felled the contestant wouldalmost certainly not have stumped him had he had some Latin.”可知,懂一点拉丁语就不会让参赛者那么容易被打败。所以B项符合题意。A项“没有被法律术语打败过”,C项“没有如此渴望成为一为百万富翁”,D项“已经问了一些关于西塞罗的问题”,这三项和文中第六段内容不符合。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/L0gO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Inspiring,chicandeffortlesslyelegant—that’swhatdesignersatLondonFashionWeekhave【C1】________KateMiddleton’sstyle,a
TheMinisterofFinance_________thedemandsofthenegotiatorsandagreedtoameetingwiththeleadersofthefiveunions.
Themeritofasalestaxisthatitdecreasesgovernmentrelianceonincometaxes.
Itmightbeagoodideaifeducatorscouldmakeknowledgeaboutenvironmentalprotectionanimportantpartofthe_____schoolc
Whenaskedtochoosebetweenmarriageandcareer,femalecollegestudentsareaslikelytochoosemarriagetwiceastheirmalec
Howeverknowlittlethefeelingsorviewsofsuchamanmaybeonhisfirstenteringaneighborhood,thistruthissowellfixed
MaryhappenedtomeetherbestfriendinthemiddleschoolwhileshewasinParisonbusiness.
Duringthefamine,manypeoplewere_________togoingwithoutfoodfordays.
A、Theroleofyouthinbringingoutnewformofpopularculture.B、Theroleoftelevisioninmixingtogetherdifferentcultures
WewillshowhowtheInternationalOlympicshavecommercializedinternationally,andarefinancedfromcorporateandprivatespo
随机试题
涉外公证
企业的生产按生产组织特点可分为()
心脏超声造影的常用给药途径是
发生于妊娠末期或产后的心力衰竭,类似扩张型心肌病改变见于是一种地方性心肌病,类似扩张型心肌病,缺硒是重要致病因素
正常粪便含有少量
寒湿脚气可选用风湿脚气可选用
我国对外贸易管制制度主要包括______。
根据以下资料,回答下列问题。2011年,全国图书、期刊、报纸进出口总额约为:
在移动IP通信过程中,为了实现正确的通信,每个主机都设置了两个IP地址,分别称为()。
某服务台顾客等待服务时间X服从参数为λ的指数分布,服务时间Y在(0,20)上服从均匀分布,X与Y相互独立,记Z=X+Y.(Ⅰ)求Z的概率密度函数fZ(z);(Ⅱ)已知顾客平均等待时间为20,求P{Z≤40}.
最新回复
(
0
)