首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The China Travel Service (or the CTS) (中国旅行社,简称“中旅社”), the first travel service of New China, is now one of the key elements in
The China Travel Service (or the CTS) (中国旅行社,简称“中旅社”), the first travel service of New China, is now one of the key elements in
admin
2010-04-03
38
问题
The China Travel Service (or the CTS) (中国旅行社,简称“中旅社”), the first travel service of New China, is now one of the key elements in China’s travel industry. It boasts the largest travel service with the most complete and fully-functioning network in the country. Currently the CTS group has over 200 subordinate travel services, 117 hotels, 46 duty free shopping centers and 62 tourist service companies all over China.
选项
答案
中国旅行社(简称“中旅社”)作为新中国成立后创立的第一家旅行杜,是中国旅游业的重要组成部分之一。中旅社拥有最庞大的旅游服务机构,在国内有最完整、全面运行的服务网络机制。中旅集团目前在全国各地没有超过200个旅游分社,117家旅馆,46个免税购物中心和62个旅游服务公司。
解析
本文是对中国旅行社的—个简要介绍,包括该社的历史、地位、规模和组成机构。翻译第一句时,要注意其中的同位语结构“the first travel service of New China”,该同位语是补充说明主语“The China Travel Service”的,另外“elements”(要素)此处可理解为“组成部分”,“industry”此处意为“行业”。第二句中,谓语动词“boast”更为常见的意思是“吹牛”,但此处意为“拥有(引以为荣的事物)”。另外形容词“fully-functioning”可译为“全面运行的”。第三句中需注意一些旅游业常见的名词或名词词组:“subordinate travel services”(旅游分社)、“hotels”(旅馆)、“duty free shopping centers”(免税购物中心)和“tourist service companies”(旅游服务公司)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/L1lK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
Accordingtopassage,publicgoodsare______.Thepersonwhodoesnotpayforapublicgood______.
Whatisthenameoftheprojectforbids?_____________Project.Whichcompanyisinchargeofthebidding?________Internati
Thenewmeasurewasadoptedtoguardagainst______.Thebesttitleofthepassagemightbe______.
Thenewmeasurewasadoptedtoguardagainst______.WhichofthefollowingisTRUEaccordingtothepassage?
A、Gotoalecture.B、Gotoaconcert.C、Goshopping.D、Gosightseeing.AM:Harryuporwe’llbelatefortheprofessor’slecture
A、Havingaraceinthesnow.B、TravelingintheNortheast.C、VisitingafriendintheNortheast.D、Bookingticketsforthewinte
Latelyyou’vebeenheatingalotofautocompaniestalkingaboutsafety.AndatGM,we’reproudtosaythatsafetyhasbeenapm
TheWesthasbeguntotakemorenoticeoftheEast.Thefifthvolumeofanenormousworkre-assessingtheChinesecontribution
Iwouldratheryou______goodthingstoher.
A、She’drathergolater.B、She’dratherworkfortwohours.C、Thelibrarywillopensoon.D、Thelibraryclosedtwohoursago.A
随机试题
这一城内,十停人倒有八停人都说:他近日和衔玉的那位令郎相与甚厚。停:
砖红色胶冻样痰主要见于
男性,68岁,饮酒后不能自行排尿5小时急诊住院,体检见耻骨上包块,有轻压痛。要确诊病因,最简便的影像学检查是
我国尚未加入的外空公约是:
全色谱双绞通信电缆的芯线由纯电解铜制成,一般为软铜线。其部颁标称线径有()。
【背景资料】某工程建设项目,由某工程有限公司承建,项目经理为该公司的一级建造师杨某,生产经理为助理工程师林某。经业主同意,本工程防水、装饰装修、幕墙等专业工程由施工方分包给专业分包方进行施工。施工过程中,发生了如下事件:事件一
如图5所示,理想变压器原线圈接电压为220V的正弦交流电,开关S接1时,原副线圈的匝数比为11:1,滑动变阻器接入电路的阻值为10Ω,电压表和电流表均为理想电表,则()。
浮点数加法流水线运算器依次由减阶、对阶、(54)和尾结果规格化四个部件组成。设每个部件处理时间△T相等,△T=2ns。当处理两个浮点数向量和 Ai=Bi+Ci(i=0,1,…,11)时,所需要的总时间为(55)ns,平均吞吐率为(56)分量/ns,流水线加
下图是网络地址转换NAT的一个示例图中①和②是转换前后的地址,它们依次应为()。
What’sthemainpurposeofthetalk?
最新回复
(
0
)