首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch K. acquain
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch K. acquain
admin
2017-05-19
30
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator.
【C10】
选项
答案
I
解析
根据空格前的and,可知空格应填入和skills同词性的名词。根据空格前的many other“许多其他的”,可知本句还是承接上文讲的话题。上文主要讲“一名译者所需要的素质和技能”,故qualities“素质”符合语义。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LHDK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
WhatisTRUEaboutGeneralMladic?
WhichofthefollowingaboutthejournalistStephenFarrellisINCORRECT?
HowtoBuildYourVocabularyEffectivelyVocabularyisthefoundationoflearningalanguage.Withoutit,noneoftheskill
Theplane______weflewtoCanadaisverycomfortable.
[A]advocates[B]approaching[C]constantly[D]decrease[E]enlarge[F]financial[G]fundamental[H]gracious[I]ignored[J]intention[K]just
[A]advocates[B]approaching[C]constantly[D]decrease[E]enlarge[F]financial[G]fundamental[H]gracious[I]ignored[J]intention[K]just
NationalSavingsandInvestmentsintheUKNationalSavingsandInvestmentswassetupin1861asthePostOfficeSavingsBa
CheerleadingCheerleadersarepartofathleticcompetitionsthroughouttheUnitedStates./Theyleadthecrowdincheering
[A]justified[I]enlarge[B]positive[J]decrease[C]financial[K]fundamental[D]specification[L]constantly[E]approa
PASSAGETHREEAccordingtothepassage,whoshouldbeblamedfortheoveralldestructionoftheAmazon?
随机试题
“刻板印象”
网络营销管理职能
PleasereadthefollowingarticleinChinesecarefully,andthenwriteasummaryof200wordsinEnglishontheANSWERSHEET.Ma
患者,男性,36岁。较长距离步行后,感下肢疼痛、肌肉抽搐,休息后症状消失,再走一段路后症状又出现。平时有右足发凉、怕冷及麻木感。检查:右足背动脉较左侧搏动减弱。应考虑为
由几个施工单位负责施工的单位工程,当其中的施工单位所负责的子单位工程已按设计完成后,( )。
在国际建设工程承包合同中,()应根据合同规定,进行全部或部分永久工程的设计,并对其所设计的永久工程负责。
ItwasMother’sDayandIwasshoppingatthelocalsupermarketwithmyfive-year-oldson,Tenyson.Aswewere【C1】______,werea
在城市中,高层建筑越来越多,一旦发生火灾,以下做法不正确的是()。
運転
WhatdoesthemanthinkofCuracao?
最新回复
(
0
)