首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-01-20
47
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave": No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations--other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries..
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
The best title of this passage might be ______.
选项
A、Culture Is Very Important in Advertising
B、Avoid Cultural Misunderstanding between Nations
C、Overcome Cultural Shock in Different Countries
D、Advertisements Reflect Various Life Styles
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LN2O777K
0
考博英语
相关试题推荐
Alloftheinternationaldelegatesattendingtheconference______tobringasouvenirfromtheirowncountries.
Ournewfirm______foracredible,aggressiveindividualwithgreatskillstofillthisposition.
______isgenerallyaccepted,economicalgrowthisdeterminedbythesmoothdevelopmentofproduction.
______theincreaseinthenumberofcomputersinouroffices,theamountofpaperhatweneedhasrisenaswell.
Generally,acomputerisanydevicethatcanperformnumericalcalculations.Currently,【1】,thetermusuallyrefers【2】anelectr
Generally,acomputerisanydevicethatcanperformnumericalcalculations.Currently,【1】,thetermusuallyrefers【2】anelectr
Generally,acomputerisanydevicethatcanperformnumericalcalculations.Currently,【1】,thetermusuallyrefers【2】anelectr
AbudgetapprovedbytheEuropeanParliamentfortheEuropeanEconomicCommunitywasdeclaredadoptedTuesdaydespiteopposition
"Betterlatethannever"isa_______thatisveryfamiliartomostEnglishspeakers.
Theriverisalready_____itsbanksbecauseofexcessiverainfallandthecityisthreatenedwithalikelyflood.
随机试题
患者,男,65岁。干咳、呼吸困难2个月来诊。呼吸困难多于活动时出现,休息可好转。服用多种抗生素和镇咳药无效。无发热、咯血,无夜间阵发性呼吸困难。入院查体:呼吸21次/分,双下肺可闻及湿哕音,心率86次/分,未闻及杂音。可见杵状指。该患者肺脏病理的可能表
艾宾浩斯研究遗忘规律的方法是()
求极限.
下列哪种说法是正确的?()(2006年卷二第20题)
证券经纪商是独立于证券买方或证券卖方的第三者。()
梁某在路上遇见同村的丁某,询问丁某是否愿意购买其某辆摩托车,价格2000元,丁某当场未答复。次日,丁某找到梁某表示同意以2000元的价格购买该摩托车,梁某告知丁某该摩托车已卖给邻村的林某。根据合同法律制度的规定,丁某表示同意以2000元的价格购买该摩托车的
文字:剧本:话剧
心形线r=2(1+cosθ)和θ=0,θ=π/2围成的图形绕极轴旋转一周所成旋转体的体积V=()
项目章程应在项目计划之前公布。以下关于项目章程的叙述中,不正确的是:_______(1)。通常项目章程应由________(2)发布。(1)
Despiteahugefloodofparticipants,buttheblogosphere【S1】______(博客圈)inChinaisexperiencingasmall"
最新回复
(
0
)