首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-01-20
52
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave": No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations--other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries..
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
The best title of this passage might be ______.
选项
A、Culture Is Very Important in Advertising
B、Avoid Cultural Misunderstanding between Nations
C、Overcome Cultural Shock in Different Countries
D、Advertisements Reflect Various Life Styles
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LN2O777K
0
考博英语
相关试题推荐
Generally,acomputerisanydevicethatcanperformnumericalcalculations.Currently,【1】,thetermusuallyrefers【2】anelectr
Generally,acomputerisanydevicethatcanperformnumericalcalculations.Currently,【1】,thetermusuallyrefers【2】anelectr
AbudgetapprovedbytheEuropeanParliamentfortheEuropeanEconomicCommunitywasdeclaredadoptedTuesdaydespiteopposition
Inthe_____chapters,theprofessorhastracedtheredefinitionofBritain’sglobalpositioninrecentdecades.
Theboardofdirectorshavealreadydiscussedthesubject_______inthepreviousmeetingsandtheywillhandleitinallitsaspe
SarahwasbornonApril27,1984,toawomandescribedbythelawyersfamiliarwiththecaseasbeingaddictedtoheroinandcocai
Thefirstthingtonoticeisthatthemediawe’reallfamiliarwith—frombookstotelevisionareone-waypropositions:theypush
Werealizedthathewasundergreat____,sowetooknonoticeofhisbadtemper.
Justoverayearago,Ifoolishlylockedupmybicycleoutsidemyoffice,butforgottoremovethepannier.WhenIreturned,the
WhenIwaswalkingdownthestreettheotherday,Ihappenedtonoticeasmallbrownleatherwalletlyingonthesidewalk.Ipic
随机试题
交汇于督脉的经脉有()(1994年第125题)
《听听那冷雨》是台湾诗人余光中所写的()。
请君莫奏前朝曲,________。(刘禹锡《杨柳枝词》)
下列关于加速度对试件材料性能影响的叙述正确的是()。,
任务量和施工条件相同的流水施工,其工期一般随施工段数的增加而( )。
下列对非公有制经济的理解不正确的是()。
一、注意事项1.本试卷由给定资料与作答要求两部分构成。2.第一题、第二题、第五题,所有考生都必须作答。第三题仅限行政执法类、市(地)以下综合管理类职位的考生作答。第四题仅限考省级(含副省级)以上综合管理类职位的考生作答
基尼系数,是衡量分配不平等程度的重要指标。国际上通常认为,当基尼系数低于0.2表示收入绝对平均;0.3~0.4表示相对合理;0.4~0.5表示收入差距较大;0.6以上表示收入差距悬殊。下列选项中,有关基尼系数说法不正确的是()。
简要分析风险资本的投资过程?
已知随机变量X的概率密度为f(x)=Aex(B-x)(一∞<x<+∞),且E(X)=2D(X).试求:(Ⅰ)常数A,B之值;(Ⅱ)E(X2+eX);(Ⅲ))Y=|(X一1)|的分布函数F(y).
最新回复
(
0
)