首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
We all carry bitter, discomforting memories of deeds done or undone, and words said or unsaid. And we all bear wounds—some sligh
We all carry bitter, discomforting memories of deeds done or undone, and words said or unsaid. And we all bear wounds—some sligh
admin
2019-11-21
50
问题
We all carry bitter, discomforting memories of deeds done or undone, and words said or unsaid. And we all bear wounds—some slight, some not-so-slight—that have been inflicted upon us by others. The healing balm of forgiveness can soothe a troubled conscience and bring peace to an injured soul, even years after the fact. Of course, it isn’t enough to just say "I’m sorry" and "You’re forgiven" , while there is indeed great power in those simple words. It is not available to those who are insincere, or who are only looking for a way to control, manipulate or exploit. But when those words are truly felt and sincerely expressed, they can open the door to miracles of the heart and soul—miracles of forgiveness, even at a baseball game.
选项
答案
我们大家都承受着苦涩不愉快的回忆,记得那些做过的或没有做过的事,说过或没有说过的话。我们也都承受着别人留给我们的伤疤,有的深,有的浅。也许随着时光流逝,宽容会带来慰藉,治疗创伤,抚平备受困扰的内心,为受伤的心灵带去平静。当然,光说“对不起”和“没关系”还是不够的。尽管这些简单的话语确实蕴含着巨大的力量,但对于那些言不由衷或是另有所图的人而言,这些只言片语是不够的。不过,若能让人真切地感受到,能从真实的口中说出,那么,这些简单话语就能开启通往心灵的奇迹之门——宽恕的奇迹,即使是棒球赛场边,也有可能发生。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LWGi777K
0
在职申硕(同等学力)英语
相关试题推荐
Inthe1920s,demandforAmericanfarmproductsfell,asEuropeancountriesbegantorecoverfromWorldWarIandinstitutedaus
Scienceisadominantthemeinourculture.Sinceittouchesalmosteveryfacetofourlife,educatedpeopleneedatleastsome
Americansnolongerexpectpublicfigures,whetherinspeechorinwriting,tocommandtheEnglishlanguagewithskillandgift.
Nottoomanydecadesagoitseemed"obvious"bothtothegeneralpublicandtosociologiststhatmodernsocietyhaschangedpeop
Thebiographerhastodancebetweentwoshakypositionswithrespecttothesubject(研究对象).Tooclosearelation,andthewriter
Mostpeoplewhotravellongdistancecomplainofjetlag.Jetlagmakesbusinesstravelerslessproductiveandmoreprone【C1】______
IntheUnitedStates,itisnotcustomarytotelephonesomeoneveryearlyinthemorning.Ifyoutelephonehimearlyintheday,
A.thesmallerB.asmuchasC.uptoayearD.morelikelyPhrases:A.20%【T7】______tofeelhappyB.【T8】______the
A.Thatsoundsverymechanical.B.Ah,"bodylanguage"isreallyimportant,isn’tit?C.I’veneverthoughtaboutthatbefore.D.
A.Thatsoundsverymechanical.B.Ah,"bodylanguage"isreallyimportant,isn’tit?C.I’veneverthoughtaboutthatbefore.D
随机试题
打开浓盐酸、浓硝酸、浓氨水等试剂瓶塞时,应在()中进行。
在噪音的影响下,黄昏视觉感受性会降低到受刺激前的20%,体现了不同感觉的_______。
FIDIC《施工合同条件》中,业主的索赔主要限于( )等违约行为而导致的业主损失。
在英国,证券投资基金被称为()。
某卷烟厂1996年取得销售收入2850万元,申报缴纳企业所得税427万元。税务机关于1996年2月对其1996年度企业所得税缴纳情况进行检查,发现企业1996年度发生以下几笔经济业务:(1)每月按实发工资总额提取职工福利费、职工教育经费、工会经费记入。
A公司2014年的财务数据如下:假设该公司股票属于固定增长股利,股利增长率为5%,负债的平均利息率为10%,所得税税率为25%。假设当年普通股股数没有发生增减变动。要求:结合(3)计算2014年12月31日该公司股票的市盈率和市净率。
某公司人群3天的膳食调查中,能量供给量为2100kcal的有10人,2400kcal的有12人,2600kcal的有18人,该人群蛋白质平均摄入量为72g/人.日。计算该人群中三种不同能量需要的亚人群的折合标准人系数。
诺贝尔医学奖获得者屠呦呦曾向媒体介绍,青蒿素研究的难点在于对青蒿科属的选择上,此外提取方法也需要突破,后来屠呦呦受葛洪《肘后备急方》中“青蒿一握,以水二升渍,绞取汁,尽服之”的启发,改进了提取方法,采取了乙醚冷浸法低温提取,最终获得成功,这表明:
十一届三中全会后,党总结了建国后在对待知识分子问题上的经验教训,确立了知识分子作为工人阶级一部分的重要地位。知识分子在改革开放和现代化建设中的重大作用是()
DespitethegreatachievementsmadebyChinaoverthepastdecade,______(还有许多问题亟待解决).
最新回复
(
0
)