首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Every body gets sick. Disease and injury make us suffer throughout our lives, until finally, some attack on the body brings our
Every body gets sick. Disease and injury make us suffer throughout our lives, until finally, some attack on the body brings our
admin
2010-08-07
15
问题
Every body gets sick. Disease and injury make us suffer throughout our lives, until finally, some attack on the body brings our existence to an end. Fortunately, most of us in modem industrialized societies can take relatively good health for granted most of the time. In fact, we tend to fully realize the importance of good health only when we or those close to us become seriously ill. At such times we keenly appreciate the ancient truth that health is our most precious asset, one for which we might readily give up such rewards as power, wealth, or fame.
Because iii health is universal problem, affecting the individual and society, the human response to sickness is always socially organized. No society leaves the responsibility for maintaining health and treating iii health entirely to the individual. Each society develops its own concepts of health and sickness and authorizes certain people to decide who is sick and how the sick should be treated. Around this focus there arises, over time, a number of standards, values, groups, statuses, and roles: in other words, an institution (体系,机构). To the sociologist (社会学家), then, medicine is the institution concerned with the maintenance of health and treatment of disease.
In the simplest pre-industrial societies, medicine is usually an aspect of religion. The social arrangements for dealing with sickness are very elementary, often involving only two roles: the sick and the healer (治疗者). The latter is typically also the priest (牧师), who relies primarily on religious ceremonies, both to identify and to treat disease: for example, bones may be thrown to establish a cause, songs may be used to bring about a cure. In modern industrialized societies, on the other hand, the institution has become highly complicated and specialized, including dozens of roles’ such as those of brain surgeon, druggist, hospital administrator, linked with various organizations such as nursing homes, insurance companies, and medical schools. Medicine, in fact, has become the subject of intense sociological interest precisely because it is now one of the most pervasive and costly institutions of modem society.
Which of the following statements is tree according to Paragraph 1?
选项
A、Nowadays most people believe they can have fairly good health.
B、Human life involves a great deal of pain and suffering.
C、Most of us are aware of the full value of health.
D、Ancient people believed that health was more expensive than anything else.
答案
B
解析
判断题。可以把四个选项逐一与短文第一段进行对照。A与第三句内容不符;B与第一、二句的内容相符;C与第四句的内容不符;D与第五句的内容不符。所以应选B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Lnxd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Acontinuingphenomenoninbusinesseducationistheemphasisonethics.TheAmericanAssemblyofCollegiateSchoolsofBusiness
WhatdowelearnabouttheuseofsolarenergyintheUSA?
Ithasbeennecessarytoreferrepeatedlytotheeffectsofthetwoworldwarsinpromotingallkindsofinnovation.Itshouldb
Forthispart,youarerequiredtowriteacompositiononthetopic"OnDevelopingTourism".Youshouldwritecoherentlyandnea
Howmanystreetsaddressesdoesthecomputercontainabout?
Whatisthemainpurposeofthespeaker?
Mother’sDayiscelebratedon______.
What’sthepossiblerelationshipofthetwospeakers?
随机试题
伤寒患者解除隔离的主要标准是
某男性电镀工,在工作过程中,突然出现头痛、头晕和乏力等症状,并伴恶心和呕吐,被诊断为轻度氰化氢中毒,应采用的特效治疗方法是()。
一制冷机上的电动机具有200W的输出功率。如果冷凝室的温度为270K,而冷凝室外的气温为300K,且其制冷系数与卡诺机相同,则在10min内从冷凝室中取出的热量为()。
我国商标法规定,商标权的有效期限为( )年,期满前可继续申请延长注册期。
销售金项链缴纳的消费税为( )元。销售金银首饰缴纳的消费税为( )元。
金融犯罪侵犯的客体是()。[2014年11月真题]
【2014下】按顺序呈现“护士、兔子、月亮、救护车、胡萝卜、太阳”的图片让幼儿记忆,有些幼儿回忆时说:“刚才看到了救护车和护士、兔子和胡萝卜,还有太阳和月亮。”这些幼儿运用的记忆策略是()。
要加大对民族省区的财政转移支付力度,关键是要增加财政收入。在我国当前情况下,增加财政收入的合理措施是()。
世界上第一本以“教育心理学”命名的著作的作者是()
•Youwillhearanotherfiverecordings.•Foreachrecording,decidewhatthespeakeristalkingabout.•Writeoneletter(A-H
最新回复
(
0
)