首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
社会主义市场经济体制改革 中国在相当长时间内曾实行高度集中的计划经济体制。随着社会主义市场经济体制改革的深入和民主政治建设的推进,过去人们在择业、迁徙、致富、投资、资讯、旅游、信仰和选择生活方式等方面有形无形的不合理限制,被逐步解除。这就带来了前所
社会主义市场经济体制改革 中国在相当长时间内曾实行高度集中的计划经济体制。随着社会主义市场经济体制改革的深入和民主政治建设的推进,过去人们在择业、迁徙、致富、投资、资讯、旅游、信仰和选择生活方式等方面有形无形的不合理限制,被逐步解除。这就带来了前所
admin
2016-06-22
96
问题
社会主义市场经济体制改革
中国在相当长时间内曾实行高度集中的计划经济体制。随着社会主义市场经济体制改革的深入和民主政治建设的推进,过去人们在择业、迁徙、致富、投资、资讯、旅游、信仰和选择生活方式等方面有形无形的不合理限制,被逐步解除。这就带来了前所未有的、广泛而深刻的变化。
一方面,广大城乡劳动者的积极性得以释放,特别是数以亿计的农民得以走出传统村落,进人城市,特别是沿海地区,数以千万计的知识分子聪明才智得到充分发挥;另一方面,规模庞大的国有资产得以盘活,数万亿元的民间资本得以形成,5000亿美元的境外资本得以流入。这种资本和劳动的结合,就在中国960万平方公里的国土上,演进着人类历史上规模极为宏大的工业化和城市化。
选项
答案
Restructuring toward the Socialist Market Economy For quite some time in the past, China had a structure of highly-centralized planned economy. With deepening restructuring toward the socialist market economy and progress in the development of democratic politics, there was gradual lifting of the former improper restrictions visible and invisible , on people’ s freedom in choice of occupation, mobility, enterprise, investment, information, travel, faith and life styles. This has brought extensive and profound changes never seen before in China’ s history. On the one hand, the enthusiasm of the work force in both city and countryside has been set free. In particular, hundreds of millions of farmers are now able to leave their old villages and move into towns and cities, especially in the coastal areas. Tens of millions of intellectuals are now able to bring their talent and creativity into full play. On the other hand, the massive assets owned by the state can now be revitalized, the private capital pool in the amount of trillions of yuan can take shape, and more than 500 billion US dollars worth of overseas capital can flow in. This combination of capital and labor results in a drama of industrialization and urbanization of a size unprecedented in human history being staged on the 9. 6 million square kilometers of land called China.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Lsya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲的父母早年双亡,工作后也一直不顺利,遂认为礼会不公,决定在公交车上引爆炸弹,报复社会。甲在车上引爆炸弹导致多名乘客不同程度地受伤,公交车严重受损。甲的行为构成()
甲公司员工乙受公司委托从丙公司购买一批空调。甲公司对空调的单价只定了最高价格不能高于5000元。乙与丙公司私下商定将市场价4000元的空调提高至4500元卖给甲公司,丙公司给乙每台100元的回扣。商定后,乙以甲公司的名义与丙公司签订了买卖合同。对此,下列表
下列选项中,属于限制民事行为能力人的是()
下列选项中,不适用我国民法的是()
甲在公司工作,公司为其缴纳了养老保险、生育保险等各种保险。后甲未婚怀孕,根据政策规定,未婚怀孕的人无法办理准生证,也无法享受生育保险。甲找人伪造了准生证,骗取了生育保险。甲的行为构成()
下列关于危害结果在刑法中的意义的表述中,正确的是()
德凯公司拟为新三板上市造势,在无真实交易意图的情况下,短期内以业务合作为由邀请多家公司来其主要办公地点洽谈。其中,真诚公司安排授权代表往返十余次,每次都准备了详尽可操作的合作方案,德凯公司佯装感兴趣并屡次表达将签署合同的意愿,但均在最后一刻推脱拒签。期间,
GlobalSourcing
serialtranslation
TheThirdPlenarySession/TheThirdPlenumofthe18thCPCCentralCommittee
随机试题
锦纶的优异性能有:耐摸性好;强度高;弹性模量小;密度小;吸湿性好。 ()
交换积分次序后,等于()。
骨折复位标准的类型有________和________。
游离皮片移植,皮片越厚,则
房地产开发企业所得税主要是对企业年()征收的一种税。
如果外汇交易员即期卖出3450000日元,买入30000美元,随后又即期卖出20000美元,买入16500欧元,则两笔即期交易后,该交易员的头寸情况为( )。
下列关于我国的公司债说法错误的是()。
系统中的地址总线的位数与()相关。
窗体上有一个名称为Option1的单选按钮数组,程序运行时,当单击某个单选按钮时,会调用下面的事件过程PrivateSubOption1_Click(IndexAsInteger)EndSub下面关于此过程的参数Index的叙述中正确的是
Sociologistsusethetermpowertorefertothecapacityofpeopleorgroupstocontrolorinfluencetheactionsofothers,whet
最新回复
(
0
)