首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The finest films of the silent era depended on two _____ that we can seldom provide today—a large and receptive audience and a w
The finest films of the silent era depended on two _____ that we can seldom provide today—a large and receptive audience and a w
admin
2023-03-07
52
问题
The finest films of the silent era depended on two _____ that we can seldom provide today—a large and receptive audience and a well-orchestrated score.
选项
A、gradients
B、focuses
C、elements
D、thoughts
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LxcD777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Overthecourseofmanyyears,withoutmakinganygreatfussaboutit,theauthoritiesinNewYorkdisabledmostofthecontrol
Scientistssentpatternsofelectricitycoursingacrosspeople’sbrains,coaxingtheirbrainstoseelettersthatweren’tthere.
SupposeyouareamemberoftheStudents’Unionandyouruniversitywillholdanexperiencesharingmeetingaboutthepostgradua
AcontroversialdecisionbyLondon’smayor,SadiqKhan,toallowthedemolitionofaflagshipMarks&SpencerstoreonLondon’s
TheUnitedStatesiswidelyrecognizedtohaveaprivateeconomybecauseprivatelyownedbusinessesplay【C1】________roles.TheA
HowdoyouexplaineconomicsinplainEnglish?TheFederalReserveBankofNewYorkhasbeenansweringthequestionwithaneven
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Britain’sprivateschoolsareoneofitsmostsuccessfulexports.Thechildrenofthewealthy【C1】________tothem,whetherfromC
It’seasytodismissasabsurdthefederalgovernment’sideasforpluggingthechronicfundinggapofournationalparks.Canan
随机试题
行政诉讼案件一律由最初作出行政行为的行政机关所在地人民法院管辖。()
在高温环境中进行繁重体力劳动和剧烈运动后,大量出汗,未补充液体引起肌肉痉挛和疼痛而发病,被称为【】
李女士,50岁,患风湿性心脏病二尖瓣狭窄已五年。休息时感心悸、气促,双肺闻及湿啰音。应判断为()
腕骨共有8块,从桡侧向尺侧,近侧列依次为
提示奶牛将于数小时至l天内分娩的特征征兆是()
碱性强的生物碱,其
以CIF出口货物,如国外商人提出以“欧洲主要港口”为目的港,对我方无影响,可随意接受。()
在教学活动实施过程中,教学评价功能主要体现为()。
警民协作出现了新形式,如近年来的警民联防,设立治安岗亭,警民共建精神文明,组织指导群众义务值勤,共同帮教违法青少年,等等,加强了打击犯罪、惩治犯罪的工作,弥补了警力不足,加深了警民之间的理解、信任。()
1982—2007年中国服务贸易进出口额占美国服务贸易进出口额的比例()。
最新回复
(
0
)