首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
admin
2016-06-23
57
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese—English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/M5wO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
HumanMigrationHumanmigration:thetermisvague.Whatpeopleusuallythinkofisthepermanentmovementofpeoplefromoneho
NarratorListentopartofalectureinabusinessclass.Nowgetreadytoanswerthequestions.Youmayuseyournotestohelp
HudsonRiverSchoolTheHudsonRiverSchoolencompassestwogenerationsofpaintersinspiredbyThomasCole’sawesomelyRomantic
Directions:Anintroductorysentenceforabriefsummaryofthepassageisprovidedbelow.Completethesummarybyselectingthe
Apersonyouknowisplanningtomovetoyourtownorcity.Whatdoyouthinkthispersonwouldlikeanddislikeaboutlivingin
"LookingatTheatreHistory"OneoftheprimarywaysofapproachingtheGreektheatreisthrougharcheology,thesystematics
AgriculturalSocietyinEighteenth-CenturyBritishAmericaP1:Throughoutthecolonialperiod,mostNortherners,especiallyNew
TheEarlyHistoryofMotionPicturesP1:Thetechnologythatmadepossibletheprojectionandexhibitionofphotographedmoving
ADuringtheBeighthcentury,theMayanEmpireCachievedmagnificentculturalDalsoeconomicheights.
Itisfutiletoarguewithhimoncehehasmadeuphismind.
随机试题
某甲共育有三儿一女,2000年甲在公证机关公证下立A遗嘱将其财产给予其小儿子所有,后因与小儿子关系恶化,甲又自书B遗嘱决定将财产给予其二儿子所有。根据《中华人民共和国继承法》的相关规定,下列表述正确的是()。
原子吸收光谱分析中,通常不选择元素的共振线作为分析线。()
急性肾炎引起水肿的原因主要为
A.腹胀B.腹痛C.呕吐D.进行性黄疸E.血尿淀粉酶升高胰头痛最主要的临床表现是()
某2×300MW火力发电厂,以发电机变压器组接入220kV配电装置,220kV采用双母线接线。每台机组装设3组蓄电池组,其中2组110V电池对控制负荷供电,另1组220V电池对动力负荷供电。两台机组的220V直流系统间设有联络线,蓄电池选用阀控式密封铅酸蓄
下列关于墙体的表述中,正确的是()。
房地产开发企业进行土地增值税清算时,下列各项中,不得允许在计算增值额时扣除的有()。
"Itcan’tbedone."BoyanSlatheardthisoverandoverwhenhefirstproposedawaytocleanupmillionsoftonsofplasticpo
甲、乙各以20%与80%的份额共有一间房屋,出租给丙。现甲欲将自己的份额转让,请问下列表述中哪一说法是正确的?()
太虚絪缊之气聚而生人物,人物死而散为气,其清者重返于太虚。聚散、生死是自然变化的必有之几。气聚为人而可见,这是“明”;人物死散而不可见,这是“幽”。从生到死,是从“明”转变为“幽”,而不是从“有”消灭为“无”。然而,人的善恶对“生”有何意义,对“死”有何意
最新回复
(
0
)