首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2016-11-13
69
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations—other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to the cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate the message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple. They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
Which of the following statements can be used to summarize the gist from Paragraph 3 to Paragraph 6?
选项
A、Cultural shocks.
B、Faulty translations.
C、Avoid cultural oversights.
D、Prevent blunders.
答案
B
解析
根据题干定位到第3至6段,第3段点出许多国际广告所犯的错误中,最核心的是翻译错误,然后第4至6段举例说明这一点,由此可知B“错误的翻译”与文意相符,为本题答案。A“文化冲击”、C“避免文化方面的疏忽”、D“防止出错”均不能表达这几段文意,故均可排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/M9JK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Incollaborationwithotherhealthpartners,anEarlyWarningSystemhasbeenestablished.Theunderlinedpartmeans______.
WhichofthefollowingisTRUEaboutthecurrentsituation?
Whatisthementionedcauseoftheobesityproblemofchildren?
WhatdidtheSecretary-GeneraltalktoagroupofstudentsatU.N.headquarters?
WhichofthefollowingstatementsonbankonlineisINCORRECTaccordingtotheman?
Itwasnotsolongagothatparentsdroveateenagertocollegecampus,saidatearfulgoodbyeandreturnedhometowaitaweek
Ifyouarelikemostpeople,thenchancesareyouoften______otherswhiletheyarestilltalking.
Theygained______fatasbeexpected,anditwasallintheirbellyarea
A、Sheisfascinatedwithsports.B、Sheisreliableandpowerfulinside.C、ShehasgotaJapanesesportscar.D、Shedoesn’tknow
Cancerofthelungisstilltheleadingcauseofcancerdeathinmenandwomenworldwide,andalthoughitsincidenceinmenmay
随机试题
与完全抗原相比较,半抗原的特点是
男性,60岁,双下肢无力半年,右腿明显,近2个月步态不稳,右手不能扣纽扣,无外伤史,无发热。查体:颈背部无明显压痛,两上肢前臂、手及上臂尺侧皮肤感觉均减退,右侧尤其明显,四肢肌张力增高,肱二头肌反射亢进,双侧膝踝反射亢进,右髌阵挛阳性,右巴宾斯基征阳性。
关节脱位的特征性表现是
甲在国外购买了一批枪支弹药,通过伪装,运输至境内,并在境内进行了销售,对于甲的行为,下列说法正确的是:
工程造价的(),决定了无论是投资者还是承包商都要对拟建工程进行预先测算。
某小汽车生产企业为增值税一般纳税人,2008年度自行核算的相关数据为:全年取得产品销售收入总额68000万元,应扣除的产品销售成本45800万元。2009年2月经聘请的会计师事务所对2008年度的经营情况进行审核,发现以下相关问题:12月20日收到代销公
下列措施中,属于《海关法》赋予海关可以采取的强制措施有()。
在直接标价法下,如果需要比原来多的本国货币才能兑换一定数量的外币,表明本币(),汇率()。[上海财经大学2013研]
BillGatesistherichestprivatecitizenintheworld.Thereisnothinghecan’t(31).Everymorning,whenhisalarmclockgoes
Wearepleasedtoinformyouthatyou______byyourcolleaguesfortheEmployeeoftheYearaward.
最新回复
(
0
)