首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
二十国集团领导人圣彼得堡峰会即将举行。这是在世界经济增长动力不足、国际金融危机深层影响不断明显的背景下,世界重要经济体领导人举行的重要会议。中方支持圣彼得堡峰会以增长和就业为主题,推动二十国集团建立更加紧密的伙伴关系,加强宏观经济政策协调,共同开创世界经济
二十国集团领导人圣彼得堡峰会即将举行。这是在世界经济增长动力不足、国际金融危机深层影响不断明显的背景下,世界重要经济体领导人举行的重要会议。中方支持圣彼得堡峰会以增长和就业为主题,推动二十国集团建立更加紧密的伙伴关系,加强宏观经济政策协调,共同开创世界经济
admin
2017-11-20
149
问题
二十国集团领导人圣彼得堡峰会即将举行。这是在世界经济增长动力不足、国际金融危机深层影响不断明显的背景下,世界重要经济体领导人举行的重要会议。中方支持圣彼得堡峰会以增长和就业为主题,推动二十国集团建立更加紧密的伙伴关系,加强宏观经济政策协调,共同开创世界经济更加美好的未来。
二十国集团要继续致力于提高新兴市场国家和发展中国家代表性和发言权,特别是要尽快落实国际货币基金组织份额和治理改革方案,并按时于2014年1月完成国际货币基金组织份额公式调整和新一轮份额总检查,如期于2015年审议特别提款权货币篮子组成。
选项
答案
The G20 Leader’s Summit will soon take place in St Petersburg. At a time when world economic growth lacks momentum and the deep-seated impact of the international financial crisis goes on unabated, it will be an important meeting among leaders of the world’s major economies. China supports the theme of St Petersburg summit among G20 members, tries to strengthen their macro-economic policy coordination and jointly usher in a brighter future for the world economy. The G20 should continue to increase the voice of emerging markets and developing countries. In particular, it should speedily implement the quota and governance reform plans for the IMF, complete on time IMF’s quota formula adjustment and the next round of general quotas review by January 2014, and review the basket of currencies for special drawing rights as scheduled for 2015.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MMya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
关于西周时期法律制度的表述,正确的有()。
半个多世纪前,我们的先辈曾经聚集在一起,建立了联合国。58年来,联合国在维护世界和地区和平,推动人类进步发展方面的成就有目共睹。《联合国宪章》中“彼此以善邻之道,和睦相处”,“促成大自由中之社会进步及较善之民生”等精神,已被国际社会广泛认同。
中国西部经济将继续保持快速增长,为外商投资西部创造更多的投资机会。经过二十多年的快速发展,西部地区已奠定了一定的物质技术基础,社会保持稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善之中,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。中国政府坚持实行以扩大内需为主的发展
Theassessmentofgrossnationalhappinesswasdesignedinanattempttodefineanindicatorthatmeasuresqualityoflifeorso
Educationistheharmoniousdevelopmentofallourfaculties.Itbeginsinthenursery,andgoesonatschool,butdoesnotend
disparatedevelopment
accidentassessment
位于北京西北部的“中关村高科技园区”是6000多家研究、开发和生产企业的家园,年销售收入超过61亿美元。众多的高等院校、大量和涵盖领域广泛的科技设施自然而然地使这里成为高科技研究之地。除中国领头的电子生产商外,像英特尔、微软、IBM、康柏、NEC和佳能等跨
ElyseePalaceTheElyseePalaceinFranceenjoysequalpopularityintheworldwiththeBuckinghamPalaceintheUnitedKingdom,
随机试题
夫妻共同财产包括()
男,50岁。晨起刷牙时左口角流水,伴左耳后痛。体格检查:左额纹消失,左眼闭合无力,左鼻唇沟浅,口角右斜。该患者最可能的诊断是
我国综合交通运输发展中急需解决的主要问题有()。
背景资料:某施工单位承接了一条二级公路施工任务,其中有一座跨越河流的大型桥梁。由于项目工期紧,临时便桥的修建不能短期完成,且河水很深,河床泥土松软,桩基承载力不够且施工困难。施工现场紧邻居民区,因生产工艺要求,确需在夜间进行超过噪声标准
背景材料:某城市郊区新建一级公路长3km,路面设计宽度15m,含中型桥梁一座。路面面层结构为沥青混凝土。粗粒式下面层厚8cm,中粒式中面层厚6cm,细粒式上面层4cm。经批准的路面施工方案为:沥青混凝土由工厂集中厂拌(不考虑沥青拌合厂设备安装拆除费、场
中央管理的企业集团公司或有关部门应于每季度终了()工作日内将备案项目情况统计汇总后上报财政部。
银燕幼儿园中二班周老师这半年多来,经常发现她班上的小朋友施巧巧身上有淤青。三天前,周老师在幼儿园门口还亲眼看见施巧巧的母亲张女士在打施巧巧。于是,周老师来到社区的家庭服务中心,要求社会工作者介入。要求:如果你是一名专业社会工作者,请按照社会工作
学校教育
Almostsincethebeginningofmankind,governmentshavebeenrecordingthenumbersoftheirpopulace.Thefirstknowncensusrep
TheGesturalTheoryofLanguageTheinitiallanguageinhominidswasgestural,andcommunicationusingthehandswasactual
最新回复
(
0
)