首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
医学
How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at least
How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at least
admin
2013-12-06
71
问题
How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at least on the beginnings of these. If the common language and the conventions exist, the contributor, for example, the creative artist, the performer, or the reporter, tries to use them as well as he can. But often, especially with original artists and thinkers, the problem is in one way that of creating a language, or creating a convention, or at least of developing the language and conventions to the point where they are capable of bearing his precise meaning. In literature, in music, in the visual arts, in the sciences, in social thinking, in philosophy, this kind of development has occurred again and again. It often takes a long time to get through, and for many people it will remain difficult. But we need never think that it is impossible; creative energy is much more powerful than we sometimes suppose. While a man is engaged in this struggle to say new things in new ways, he is usually more than ever concentrated on the actual work, and not on its possible audience. Many artists and scientists share this fundamental unconcern about the ways in which their work will be received. They may be glad if it is understood and appreciated, hurt if it is not, but while the work is being done there can be no argument. The thing has to come out as the man himself sees it.
In this sense it is true that it is the duty of society to create conditions in which such men can live. For whatever the value of any individual contribution, the general body of work is of immense value to everyone. But of course things are not so formal, in reality. There is not society on the one hand and these individuals on the other. In ordinary living, and in his work, the contributor shares in the life of his society, which often affects him both in minor ways and in ways sometimes so deep that he is not even aware of them. His ability to make his work public depends on the actual communication system: the language itself, or certain visual or musical or scientific conventions, and the institutions through which the communication will be passed. The effect of these on his actual work can be almost infinitely variable. For it is not only a communication system outside him; it is also, however original he may be, a communication system which is in fact part of himself. Many contributors make active use of this kind of internal communication system. It is to themselves, in a way, that they first show their conceptions, play their music, present their arguments. Not only as a way of getting these clear, in the process of almost endless testing that active composition involves. But also, whether consciously or not, as a way of putting the experience into a communicable form. If one mind has grasped it, then it may be open to other minds.
In this deep sense, the society is in some ways already present in the act of composition. This is always very difficult to understand, but often, when we have the advantage of looking back at a period, we can see, even if we cannot explain how this was so. We can see how much even highly original individuals had in common, in their actual work, and in what is called their "structure of feeling", with other individual workers of the time, and with the society of that time to which they belonged. The historian is also continually struck by the fact that men of this kind felt isolated at the very time when in reality they were beginning to get through. This can also be noticed in our own time, when some of the most deeply influential men feel isolated and even rejected. The society and the communication are there, but it is difficult to recognize them, difficult to be sure.
It is implied at the end of the passage that highly original individuals feel isolated because they______.
选项
A、fail to acknowledge and use an acceptable form of communication
B、actually differ from other individuals in the same period
C、have little in common with the society of the time
D、refuse to admit parallels between themselves and the society
答案
A
解析
短文最后一句话:“The society and the communication are there,but it is difficult torecognize them,difficult to be sure.”这里是说,他们其实与当时的社会以及同时代其他人之间都存在着许多共同点,但他们自己不承认。因此他们感到孤独的真正原因是没有找到合适的表达方式。故答案选A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MVU3777K
本试题收录于:
医学博士外语题库考研分类
0
医学博士外语
考研
相关试题推荐
Long-sufferingcouplestakeheart.Thereisagoodreasonforthoseendlessargumentsinthefrontofthecar:menandwomenuse
Hisphysiciantoldhimnottotaketoomuchofthedrugbecauseitwasverypotent.
A、There’sonlyonepointhedoesn’tunderstand.B、Herefusestotakeanyhelp.C、Thesequestionswon’tbeontheexam.D、Hewo
Everyday,overamillionpeoplelogontodifferentInternet-basedgames.Thereistrulysomethingforeveryoneinthegamingwo
Everyday,overamillionpeoplelogontodifferentInternet-basedgames.Thereistrulysomethingforeveryoneinthegamingwo
TheAmericanresearchuniversityisaremarkableinstitution,longasourceofadmirationandwonder.Theidyllic(田园诗的),wooded
Onecouldneithertriflewithaterrorofthiskind,norcompromisewithit.
AttheKyotoconferenceonglobalwarminginDecember1997,itbecameabundantlyclearhowcomplexithasbecometoworkoutint
A、Makingagiftforthewoman.B、Workingonaclassassignment.C、Discussinghiscareer.D、Preparingtoteachanartclass.B由“I
Theinjectionthatthegirlhadbeengivenwasbeginningtowork.Herhead【C1】______heavy,andshewasverysleepy.Oncesheope
随机试题
男性,12岁,进食不洁食物后出现不适,经检查诊断为急性胃炎。下列临床表现不可能出现的是()。
自耦变压器适合在变压比不大的场合,可作供电用降压变压器。 ()
使眼球向外运动的肌肉
患者女性,24岁。孕37周,在家排便时。突然全身抽搐,持续约1分钟,家人即将其送往医院检查:血压170/108mmHg,下肢水肿(++),胎头先露,胎心率150次/分,有不规律宫缩。该病例最有必要采取的辅助检查是
以溴甲酚绿测定血清白蛋白,其反应的pH环境应是
下列关于设计标高确定的主要因素的表述,错误的是()。
根据《企业国有资产交易监督管理办法》的规定,下列关于通过产权交易机构公开转让企业产权的表述中,不正确的是()。
关于民事法律关系,下列哪一选项是正确的?()
a比b大20%,b比c大25%,问a比c大多少?()
在网络管理服务中,定义管理对象结构的是()。
最新回复
(
0
)