首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
爸爸的治家方法比外祖母民主一些,他虽秉承祖训,不听“妇人之言”,可是他对妈妈的言论自由却没有什么钳制的举动,换句话说,妈妈能以在野之身批评爸爸。通常是在晚饭后,妈妈展开她一连串、一系列的攻击,历数爸爸的“十大罪”:说他如何刚愎自用,如何治家无方……听久了,
爸爸的治家方法比外祖母民主一些,他虽秉承祖训,不听“妇人之言”,可是他对妈妈的言论自由却没有什么钳制的举动,换句话说,妈妈能以在野之身批评爸爸。通常是在晚饭后,妈妈展开她一连串、一系列的攻击,历数爸爸的“十大罪”:说他如何刚愎自用,如何治家无方……听久了,
admin
2016-05-30
94
问题
爸爸的治家方法比外祖母民主一些,他虽秉承祖训,不听“妇人之言”,可是他对妈妈的言论自由却没有什么钳制的举动,换句话说,妈妈能以在野之身批评爸爸。通常是在晚饭后,妈妈展开她一连串、一系列的攻击,历数爸爸的“十大罪”:说他如何刚愎自用,如何治家无方……听久了,千篇一律总是那一套。而爸爸呢,却安坐在大藤椅里,一面洗耳恭听,一面笑而不答。
选项
答案
Father is more democratic in running the household than grandmother does. Although he follows the example of the forefathers and defies " women’s shortsighted opinions" , he seldom muzzles mother’s freedom of speech. In other words, mother can blame father although she is not in office. It usually takes place after dinner when mom launches a succession of attacks by enumerating his "ten terrible sins" of being self-willed or managing the family improperly... As time goes by, rebuke of this kind repeats. As for my father, he sits leisurely in the big cane chair with all ears, smiling wordlessly.
解析
1.第一句中“秉承祖训”译为follows the example of the forefathers;“不听‘妇人之言’”可译为defies“women’s shortsighted opinions”,由于中国传统思想对妇女的歧视,“妇人之言”表达的并不仅仅是妇女的意见,而是指目光短浅的观点或看法,故此处应增译shortsighted。
2.第一句后半句“钳制”译为muzzles;“在野之身”意为非执政党,此处可保留原文的暗喻,译为not in office。
3.第二句“通常是在晚饭后,妈妈展开她一连串、一系列的攻击,历数爸爸的‘十大罪’”,为了使句子通顺,重点突出,原句的状语“通常是在晚饭后”可处理为主句,而原文的主句变为时间状语从句。
4.第三句“听久了,千篇一律总是那一套”,原句是汉语的无主句,译成英语时应补全主语,并且按照英文习惯,宜采用物称主语而非人称主语,故译为rebuke of this kind repeats。
5.最后一句“一面洗耳恭听,一面笑而不答”,根据英文表达习惯,分别处理为with结构和分词smiling作状语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Mm7O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Schoolsarehighlybureaucraticorganizations.Manyteachersrelyin【M1】______therulesandregulationsofschoolstomaintain
Languagelearningbeginswithlistening.Individualchildrenvarygreatlywiththeamountoflisteningtheydobeforetheystart
JudgingbythewildlycheeringaudienceattheorgyofconsumerismthatwasOprahWinfrey’s"UltimateFavouriteThings"show,A
JudgingbythewildlycheeringaudienceattheorgyofconsumerismthatwasOprahWinfrey’s"UltimateFavouriteThings"show,A
JudgingbythewildlycheeringaudienceattheorgyofconsumerismthatwasOprahWinfrey’s"UltimateFavouriteThings"show,Am
Thegrandmotherdidn’twanttogotoFlorida.ShewantedtovisitsomeofherconnectionsineastTennesseeandshewasseizing
奶奶吃“鲜”,现在想起来意味深长。在那样一个遥远的乡村,奶奶的生命与大自然紧密相连,天增岁月人增寿。她以感恩的心情,真情面对土地上的每一种果实的每一次成熟。深刻领会大自然无比的恩惠,年迈的她活得谦恭执着而又鲜活。与居住在乡间的奶奶相比,现代的都市
TheJourneyofSelfImprovementI.PhasesofthejourneyofselfimprovementA.Thefirstphase:relyingon【T1】______,speakers
如果“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情隋”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己的真性情。你不是你所信奉的教义,也不是你所占有的物品,你之为你仅在于你的真实“自我”。生命的意义不在于
随机试题
肿瘤转移的确切依据是
林某,男,26岁,症见高热,午后尤甚,大便秘结,腹满胀痛,拒按,甚则谵语,舌红,苔黄少津,脉沉有力而数。PE:体温40℃,脉搏109次/分,呼吸20次/分。治宜
项目决策管理是从()的利益和项目目标出发,对项目从策划到投入运营全过程的监督和管理。
按照我国现行中央政府与地方政府事权的划分,地方政府所承担的支出范围主要是本地区()所需支出。
承包人在索赔报告中提出设备费的索赔包括( )。
企业开出转账支票1790元购买办公用品,编制记账凭证时,误记金额为1970元,科目及方向无误并已记账,应采用的更正方法是()。
今天的幸福生活是先辈们用血汗换来的,我们不能忘记他们()之功。
经过20多年的自然保护,甘肃祁连山区野生动物的数量大大增加。活动于甘州一带的野生岩羊经常闯入牧场,侵食牧草,糟蹋草场。山丹马场放牧的羊时常被出没的狼群活活咬死。岩羊的天敌是雪豹和狼,山丹马场距甘州不过百余公里,但甘州的岩羊却未遭狼群侵害。以下哪项陈述如果为
5,9,14,23,37,()
亚洲气候的主要特征是______。
最新回复
(
0
)