首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
英译汉:“time of delivery”,正确的翻译为( )。
英译汉:“time of delivery”,正确的翻译为( )。
admin
2009-03-20
75
问题
英译汉:“time of delivery”,正确的翻译为( )。
选项
A、交货时间
B、装运期限
C、有效期限
D、运输时间
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MsCr777K
0
报检水平测试
相关试题推荐
根据各国公司法规定,原则上只有当公司有盈余时,才能分配红利,但也可以从资本中支付红利。()
在完全竞争的条件下,如果某行业中的厂商的商品价格等于平均收益,那么()。
里昂惕夫在验证赫—俄定理时得出的结果是:美国出口资本密集型产品,进口劳动密集型产品。()
在下列表述中,正确的为______。()
根据我国《中华人民共和国票据法》规定,票据金额以中文大写和数字同时记载的,两者必须一致。若两者不一致,则以中文大写为准。()
Generalizedsystemofpreferencescertificateoforigin是()。
汉译英:“离岸价;到岸价”,正确的翻译为:( )。
汉译英:“真空包装”,正确的翻译为( )。
英译汉:“Cubic Inch”,正确的翻译为( )。
随机试题
MRCP扫描最合理的层厚是
A.呼吸道隔离B.消化道隔离C.泌尿道隔离D.昆虫隔离E.接触隔离SARS应进行()
欧洲货币联盟签订的《马斯特里赫特条约》规定的国债余额与国内生产总值的比率不高于()。
基金业协会的会员不包括()。
甲公司系2010年12月25日改制的股份有限公司,所得税采用资产负债表债务法核算,适用的所得税税率为25%,每年按净利润的10%计提法定盈余公积。2012年度有关资料如下:(1)2012年1月1日应纳税暂时性差异余额为4000万元,可抵扣暂时性差异
下面财政手段中,属于“内在稳定器”的是()。
一个善于思考、用心思考、有强烈创新欲望的人,哪里都是他产生创新火花和灵感的风水宝地。从某种意义上说,无论创作、创新还是创造,都永远属于那些用心思考、积极思考的人。作为教学一线的课堂也是一个不可忽视的创新场所,有许多知识和学术问题等待人们去研究,这里应该成为
如下图所示,在Cisc02511路由器R1的16个异步串行接口上连接一台Modempool为用户提供拨号上网服务,分配的IP子网地址为195.223.56.16/28;使用同步串行接口,通过DDN专线与R2相连,分配的IP地址为222.112.41.81
Suchmentalfatiguecanbeasthreateningasaheartattack.Recentevidenceindicatesthatsleepinessisaleadingcauseoftra
Whyaresomebabymilkcompanyaccused?
最新回复
(
0
)