首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira
admin
2023-01-17
44
问题
"There is no real border between Israel and Palestine," says Muhammad Hamudi, an olive farmer and olive oil producer from Asira al-Shamaliya, near Nablus in the West Bank. He has been working with the ongoing USAID-funded project Olive Oil Without Borders (OOWB) since its start in 2011. Hamudi is in his mid-50s, with smiling eyes and palms so big that an olive looks tiny in them. "Today the border is here, tomorrow it will be there. The olive oil market has no borders as well. The bridge to the global market is the same bridge for everyone."
OOWB is a
collaborative
economic initiative among 34 olive oil farming communities in Israel and the West Bank. It is spearheaded by the Near East Foundation (NEF), a 100-year-old nongovernmental organization working on economic development among poverty-stricken communities throughout Africa and the Middle East, The initiative is funded by USAID, which provides financial and operative assistance to foreign nations and regions in need. The program has been successful enough that USAID has just granted OOWB its second US$1.2 million round of funding, expected to serve some 2,000 Palestinians and Israelis working in the olive oil business over the course of three years.
Hamudi, one of the project’s success stories, points out Salah Abu-Eisheh, NEF country director for the Palestinian authority. "During the three-year run, he has tripled his production, improved significantly the quality and purity of his olive oil, and increased his income." Hamudi smiles when he hears Abu-Eisheh say this. "NEF helped me achieve a sustained level of productivity," Hamudi says. "No more bad years and good years; now I am in control of the yield?"
This success is due in large part to direct grants farmers like Hamudi received for purchasing modern equipment, renovating facilities (such as mills), and planting new varieties of olive trees. The rest of the USAID funding goes to conducting seminars and hands-on workshops led by industry consultants, from agriculture and olive oil production to business management and marketing.
Yet Palestinian farmers are only half of the OOWB equation: Israeli farmers and producers provide the necessary cross-border collaboration for this innovative and seemingly conflict-free program.
When I ask Hamudi about his experience collaborating with his Israeli-Jewish counterparts, his answer is pragmatic. "I see it as an exchange. We have things to teach, and they have things to teach. They use modern techniques, we have experience and knowledge. The benefits are for both sides. We have no other choices."
But for a region stuck in political conflict, collaborating is a choice—and quite an unusual one. Ayala Noy, a 40-year-old farmer and producer from the Israeli side, approaches the project from a different perspective: "It was a very important and empowering experience. Sitting down with a Palestinian farmer who tells me, with tears in his eyes, that his orchard was burned to the ground the previous night by Israeli settlers was very emotional for me. ’How do you sleep at night?’ he asked me. I told him not very well. That was the biggest challenge for me—being a representative of Israel, dealing with the hard feelings they have toward us."
Although one of OOWB’s stated goals is to "leverage economic cooperation to promote peace and reconciliation," according to NEF President Charlie Benjamin, the organization approaches its work from "a completely depoliticized perspective." The focus is on "building economic relationships. We don’t touch the border issue." At the same time, Benjamin does acknowledge the growing trust, communication, and interaction outside the program.
Noy agrees that the project has strengthened more than economic ties. "We brought Palestinians to our house, we showed them our mill, and we try to keep in touch by phone," she says. "I think it gave them a chance to see ’other’ Israelis. Many of them told me that was their first time to meet an Israeli who is not a soldier, or a settler."
What is the biggest challenge for Ayala Noy?
选项
A、He lacks modern equipment.
B、He faces resentment from the Palestinians.
C、He operates on the technical request.
D、He tries to receive adequate funding for the region.
答案
B
解析
根据第7段最后一句“对我来说最难的事情是代表以色列人面对巴勒斯坦人对我们的恨意”可知B项“面对来自巴勒斯坦人的怨恨”为正确答案。A项“缺乏现代设备”、C项“按照技术要求工作”和D项“试图为该地区收取充足的资金援助”,都不符合文章表述。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MtcD777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Formuchofthe20thcentury,milkwasasimplepartofdailylifeintheU.S.,asfarmersraisedcows,milkmendeliveredbottle
ForMitchellandSkyeCohen,thethird-generationownersofEconomyCandyinNewYorkCity,theshortperiodbetweenHalloweena
ForMitchellandSkyeCohen,thethird-generationownersofEconomyCandyinNewYorkCity,theshortperiodbetweenHalloweena
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】________inbetweentwo,sometimes,【C2】________cove
随机试题
=_______。
不需与类脂质渐进性坏死相鉴别的是
施工合同示范文本通用条款规定,施工中,发包人供应的材料由承包人负责检查试验后用于工程,但随后又发现材料有质量问题,此时应由( )。
北方某石油化工公司投资建设一蜡油深加工工程,经招标,由A施工单位总承包。该工程的主要工程内容包括两台大型加氢裂化反应器的安装、高压油气工艺管道安装、分体到货的压缩机组安装调试等静、动设备安装工程、管道安装工程以及土建工程、电气工程、自动化仪表安装工程等。其
进出境邮寄物检疫的范围是( )。
下列各组词语中有错别字的一组是()。
定金是指根据约定一方向对方给付一定数额的金钱作为债权担保的担保方式。债务人履行债务后.定金应当抵作价款或者收回。给付定金的一方不履行约定的债务的,无权要求返还定金:收受定金的一方不履行约定的债务的,应当双倍返还定金。根据上述定义.下列属于定金的是:
2002年我国的粮食产量约为:能够从上述资料中推出的是:
根据下面材料回答下列题。2005年我国对外贸易出口总额达到7620亿美元.占全球贸易出口总额的比重由2001年的4.3%提高到2005年的7.3%。2005年,我国对外贸易进出口总额为14221亿美元,居世界第三位,占全球贸易进出口总额的6.7%
中国的农耕文化很早就产生了,其代表有经过考古发现的公元前5000年至公元前3000年的在河南省渑池县出土的()。
最新回复
(
0
)