首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
中美两国的社会制度和对外政策有着本质的区别。但是,双方同意,各国不论社会制度如何,都应根据尊重各国主权和领土完整、不侵犯别国内政、平等互利、和平共处的原则来处理国与国之间的关系。国际争端应在此基础上予以解决,而不诉诸武力威胁。美国和中华人民共和同准备在他们
中美两国的社会制度和对外政策有着本质的区别。但是,双方同意,各国不论社会制度如何,都应根据尊重各国主权和领土完整、不侵犯别国内政、平等互利、和平共处的原则来处理国与国之间的关系。国际争端应在此基础上予以解决,而不诉诸武力威胁。美国和中华人民共和同准备在他们
admin
2014-12-05
95
问题
中美两国的社会制度和对外政策有着本质的区别。但是,双方同意,各国不论社会制度如何,都应根据尊重各国主权和领土完整、不侵犯别国内政、平等互利、和平共处的原则来处理国与国之间的关系。国际争端应在此基础上予以解决,而不诉诸武力威胁。美国和中华人民共和同准备在他们的相互关系中实行这些原则。
双方回顾了中美两国之间长期存在的严重争端。中国方面重申自己的立场:台湾问题是阻碍中美两国关系正常化的关键问题;中华人民共和国政府是中国的惟一合法政府;台湾是中国的一个省,早已归还祖国;解放台湾是中国内政,别国无权干涉;全部美国武装力量和军事设施必须从台湾撤出。中国政府坚决反对任何旨在制造“一台一中”、“一个中国、两个政府”、“两个中国”、“台湾独立”和鼓吹“台湾地位未定”的活动。
美国方面声明:美国认识到,在台湾海峡两岸的所有中国人都认为只有一个中国,台湾是中国的一部分。美国政府对这一立场不提出异议。它重申对中国人民和平解决台湾问题的关心。考虑到这一前景,它确定从台湾撤出全部美国武装力量和军事设施的最终目标。在此期间,它将随着这个地区紧张局势的缓和逐步减少它在台湾的武装力量。
选项
答案
There are essential differences between China and the United States in their social systems and foreign policies. However, the two sides agreed that countries, regardless of their social systems, should conduct their relations on the principles of respect for the sovereignty and territorial integrity of all states, non-interference in the internal affairs of other states, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence. International deputes should be settled on this basis, without resorting to the use or threat of force. The United States and the People’ s Republic of China are prepared to apply these principles to their mutual relations. The two sides reviewed the long-standing serious disputes between China and the United States. The Taiwan question is the crucial question obstructing the normalization of relations between China and the United States; the Government of the People’ s Republic of China is the sole legal government of China; Taiwan is a province of China which has long been returned to the motherland ; the liberation of Taiwan is China’ s internal affair in which no other country has the right to interfere; and all US forces and military installations must be withdrawn from Taiwan. The Chinese Government firmly opposes any activities which aim al the creation of " one China, one Taiwan," "one China, two governments," "two Chinas, "an "independent Taiwan" or advocate that "the status of Taiwan remains to be determined. The US side declared: The United States acknowledges that all Chinese on either side of the Taiwan is a part of China. The United States Government does not challenge that position. It reaffirms its interest in a peaceful settlement of the Taiwan question by the Chinese themselves. With this prospect in mind, it affirms the ultimate objective of the withdrawal of all US forces and military installations from Taiwan. In the meantime, it will progressively reduce its forces and military installations on Taiwan as the tension in the area diminishes.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/My8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
民法的基本原则中,具有明显的开放性,是民法和环境法互动的产物的原则是()
张某为了使自己公司生产的药物成为国际卫生组织援助非洲的药物,送给国际卫生组织驻中国办事处负责人甲100万美金,之后该药物成功入选。甲的行为可能构成()
下列选项中,违反罪刑法定原则的是()
下列各组财产中,构成主物与从物关系的是()
甲市原公安局长王某,在履行公务期间,违反规定私自离开岗位,逃离至美国驻该省的总领事馆。王某的行为构成()
简述假释和减刑的区别。
随机试题
合理行政是依法行政的基本要求之一。下列做法中体现了合理行政要求的是()。
严重创伤时,血钾
能防止和逆转心衰患者心肌重构的药物是()
美国心理学家马斯洛的需要层次论把人的需要按照先后顺序和高低层次分为()。
关于级配碎石基层碾压方式,下列说法正确的是( )。
下列关于“按揭”的说法,错误的是()。
甲向乙借款1万元,借款到期后甲分文未还,在诉讼时效期间内发生的下列情形中,能够产生时效中断效果的有()。
下列项目中,不应通过“应付职工薪酬”科目核算的是()。
前瞻记忆包括
Childrenneedexercise.Parentsoftenworrythat【C1】______timeforathleticsorevenforjustplayingontheJungleJimis
最新回复
(
0
)