首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
互联网成为人们获取新闻信息的重要途径。中国的通讯社、报社、广播电台、电视台等利用资源优势和品牌优势开展网络新闻传播,满足人们的新闻信息需求,已形成人民网、新华网、央视网、中国广播网等一批综合新闻信息服务网站,不仅扩大了权威新闻信息传播的广度,而且为传统媒体
互联网成为人们获取新闻信息的重要途径。中国的通讯社、报社、广播电台、电视台等利用资源优势和品牌优势开展网络新闻传播,满足人们的新闻信息需求,已形成人民网、新华网、央视网、中国广播网等一批综合新闻信息服务网站,不仅扩大了权威新闻信息传播的广度,而且为传统媒体
admin
2019-04-11
91
问题
互联网成为人们获取新闻信息的重要途径。中国的通讯社、报社、广播电台、电视台等利用资源优势和品牌优势开展网络新闻传播,满足人们的新闻信息需求,已形成人民网、新华网、央视网、中国广播网等一批综合新闻信息服务网站,不仅扩大了权威新闻信息传播的广度,而且为传统媒体自身发展拓展了新的空间。一批著名的商业网站也成为人们获取新闻信息的重要渠道。据统计,80%以上的网民主要依靠互联网获取新闻信息。网络媒体的发展不仅提高了新闻传播的时效性、有效性,而且在报道重要新闻事件中发挥了独特作用,充分满足了人们的信息需求。
选项
答案
The Internet has become an important channel for people to obtain news. Ever since its introduction to China, the Chinese people have been making full use of the Internet to disseminate news. The news agencies, newspaper offices, radio and television stations in China have used their resources and brand advantages to carry out Internet news communication so as to meet the people’s needs for news, and a number of websites providing comprehensive news services, such as People’s Daily Online, Xinhuanet, CCTV. com and CNR. cn, have been set up, which has not only extended the reach of authoritative news, but also explored new space for the traditional media’s own development. A number of well-known commercial websites have also become major channels for people to obtain news. According to statistics, over 80% of China’s netizens mainly rely on the Internet for news. The development of the Internet media has not only enhanced the time-effectiveness and validity of news communication, but also played a unique role in the reporting of important news events, fully satisfying people’s needs for information.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/N3fa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
释译
改编
coherence
1915年张裕带四款产品代表中国葡萄酒业参加了世博会。1931年张裕酿出了中国人自己的干红葡萄酒。如今,张裕在中国六大优质葡萄产区拥有17000公顷的葡萄园,提供新鲜、天然、成熟的葡萄。张裕拥有全球最先进的酿酒设备和技术,在国内六大酒庄拥有世界一流的酿酒师
科学发展观
公益性文化事业
达到或接近国际先进水平
语用途径
国家关系
下面哪一位学者不属于翻译目的论学派?()
随机试题
—Is________here?—No,Bobisillathome.
Theuniversitiesfromwhichtoday’suniversitiesaredescendentswerefoundedintheMiddleAges.Theywereestablishedeitherb
目前,电子商务总交易量中80%是由()实现的。
抑制凝血酶活性最主要的物质是
控制病毒遗传和变异的结构是保护病毒核酸不受核酸酶破坏的结构是
某B类预应力混凝土梁桥,通过荷载试验取用乙重新检算得到的荷载效应与抗力效应的比值为1.02,梁体有最大宽度为0.10mm的竖向裂缝,除此以外,其他检测和检算结果均正常.则桥的承载力满足要求。()
单位工程施工组织设计的编制应在()。
一般资料:求助者,男性,25岁,待业人员。案例介绍:求助者大专毕业后曾在几家公司工作过,都因和经理或员工搞不好关系而未能持久。后经熟人介绍,又来到一家私营电脑公司,工作很辛苦。每月收入两千元左右,而且经理要求很苛刻,就是这样经理还总对员工说像这样
招生考试的目的在于选拔符合培养需要的人才接受进一步深造。经过多年的发展和改进,当前的考试招生制度已臻完善,建立起了一整套比较完备的规则,有效保障了教育公平。 但在教育实践过程中,总有一小撮人试图通过破坏规则谋求不正当利益。只要这类人成功一次,规则就被践
Shynessisthecauseofmuchunhappinessforagreatmanypeople.Shypeopleareanxiousandself-conscious;thatis,theyaree
最新回复
(
0
)