首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
汉译英:“运输工具;运输方式”,正确的翻译为:( )
汉译英:“运输工具;运输方式”,正确的翻译为:( )
admin
2009-04-20
63
问题
汉译英:“运输工具;运输方式”,正确的翻译为:( )
选项
A、means of conveyance; means of transport
B、means of voyage; means of transport
C、means of transport; means of conveyance
D、means of conveyance; means of voyage
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/NRCr777K
0
报检水平测试
相关试题推荐
一国的出口商应该在计价外币()时采取提前收付法。
利用买方信贷,买方可以集中精力谈判技术条款,使价格的构成避免信贷因素掺杂在内。()
出口信贷是一种国际信贷方式,它分为卖方信贷和买方信贷,其中买方信贷是()。
一般来说,结算方式中的远期L/C最符合外贸的收汇原则。()
国际服务贸易具体包括()方式。
根据信用证及相关资料填制发票和装箱单。信用证:FROM:REPUBLICNATIONALBANKOFMIAMI,MIAMI,TO:BANKOFCHINA,SUZHOUBRANCHFormofDoc.Credit*40A
(1)信用证条款。ISSUINGBANK:HABIBBANKAGZURICHDUBAI.U.A.E.CREDITNUMBER:SK/25067/2012DATEOFISSUE:DE.C.27,2012EXPIRY:DATE
英译汉:“Bent Test”,正确的翻译为( )。
I’d like( )something about your foreign trade policy.
History is ( ) a subject that only lets us know something in history; it also tells us a lot of truth.
随机试题
根据胸部损伤分类,下列哪项属于闭合性损伤()
西医学中哪些病与聚关系密切
现代城市规划形成的历史背景有()。
投标文件对招标文件的响应出现偏差,可以要求投标人在评标结束前予以澄清或补正的情况是( )。
当截流水力条件较差时,应采用()进行截流。
人力资源有质和量的限制,只能在一定条件下形成,只能以一定的规模加以利用,这是人力资源的()。
学生迁移能力的形成有赖于教学,促进迁移的有效教学需要考虑()。
有两包糖果,每包中都有奶糖、水果糖和巧克力糖。(1)第一包糖的粒数是第二包糖的;(2)第一包糖中奶糖占25%,第二包中水果糖占50%;(3)巧克力糖在第一包糖中所占的百分比是在第二包糖中所占百分比的2倍。当两包糖合在
以下选项不属于经济法部门的是()
一个国家全部法律部门所构成的有机联系的整体是()。
最新回复
(
0
)