首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、She became an expert in horse racing. B、She learned to appreciate classical music. C、She was able to translate for a German sp
A、She became an expert in horse racing. B、She learned to appreciate classical music. C、She was able to translate for a German sp
admin
2022-12-07
42
问题
I have learned many languages, but I’ve not mastered them in the way a professional interpreter or translator has. Still, they have opened doors for me. They have allowed me the opportunity to seek jobs in international contexts and help me get those jobs. Like many people who have lived overseas for a while, I simply got crazy about it. I can’t imagine living my professional or social life without international interactions. Since 1977, I have spent much more time abroad than in the United States. I like going to new places, eating new foods and experiencing new cultures. If you can speak the language, it’s easier to get to know the country and its people. If I had the time and money, I would live for a year in as many countries as possible. Beyond my career, my facility with languages has given me a few rare opportunities. Once, just after I returned from my year in Vienna, I was asked to translate for a German judge at an Olympic level horse event and learned a lot about the sport. In Japan, once when I was in the studio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on the stage and taste the beef dish that was being prepared and tell what I thought. They asked, “Was it as good as American beef?” It was very exciting for me to be on Japanese TV, speaking in Japanese about how delicious the beef was.
19. What does the speaker say about herself?
20. What does the speaker say about many people who have lived overseas for a while?
21. How did the speaker’s experience of living in Vienna benefit her?
22. What was the speaker asked to do in the Japanese studio?
选项
A、She became an expert in horse racing.
B、She learned to appreciate classical music.
C、She was able to translate for a German sports judge.
D、She got a chance to visit several European countries.
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/NjjJ777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Thepubliccanbetheeyesandears________identifyingunmetneeds.
TimRichterandhiswife,Linda,hadtaughtforover30yearsnearBuffalo.NewYork—heincomputers,sheinspecialeducation.“Teac
PASSAGETWOHowdidtheauthorthinkofthebookonthedifferencesbetweenAmericanandBritishEnglish?
FiveCommonMistakesinConversationsandTheirSolutionsI.NotlisteningA.Problem:mostpeople【T1】______
Whatmightdrivingonanautomatedhighwaybelike?TheanswerdependsonwhatkindofsystemisultimatelyadoptedTwodistinc
PASSAGEFOUR(1)Itishardformodernpeopletoimaginethelifeonehundredyearsago.Notelevision,noplastic,noATMs
A、Tocheckhercustomerreferencenumber.B、Toinquireaboutthepriceofofficechairs.C、Togethermoneybackforthereturne
A、Strengtheningpeople’simmunitytoinfection.B、Betterunderstandingpatients’immunesystem.C、Helpingimproveoldpeople’sh
A、Itcanimproveshoppingefficiency.B、Itisalteringthewayofshopping.C、Itmayleadtoexcessivespending.D、Itappealsmo
A、Totalkaboutthepayment.B、Tocelebratethegoodnews.C、Tomakeanappointment.D、Todiscussthepublicationdate.C
随机试题
“膈”之病名首见于
患者右侧后牙进冷热食物痛、咬物不适1周。近两日,夜痛影响睡眠,并引起半侧头面痛,疼痛不能定位,检查见右侧上、下第一磨牙均有咬合面龋洞。如经检查不能确定患牙的颌位,应做
下列叙述与苯海拉明不符合的是
B超检查是确定早期宫颈癌最常用的方法。()
下列各项不属于差异化战略潜在风险的是()。
“准”,就要对打击对象一定要调查准确,不要出偏差,做到( )。
英法百年战争的直接导火线是双方争夺羊毛市场()。
加涅把正迁移又分为()
习近平同志强调:“一切向前走,都不能忘记走过的路;走得再远、走到再光辉的未来,也不能忘记走过的过去。”社会主义改造和社会主义改革都是我们党领导人民进行社会主义建设的实践探索,二者之间的关系体现在
A、 B、 C、 D、 A
最新回复
(
0
)