首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
PASSAGE THREE According to the passage, what endows the English park scenery with a sacred atmosphere?
PASSAGE THREE According to the passage, what endows the English park scenery with a sacred atmosphere?
admin
2018-09-19
21
问题
PASSAGE THREE
According to the passage, what endows the English park scenery with a sacred atmosphere?
选项
答案
Rustic temples or sylvan statue.
解析
首先需理解题目中的关键词,sacred atmosphere与原文该段最后一句的classic sanctity意思相近。虽然本段对芳草连天、巨树蓊郁及蜿蜒清溪都有提及,但都只是说明其园林之美,而只有庙宇雕像给人某种古典的神圣之美,故答案为Rustic temples or sylvan statue。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/NmEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Thebookisdead.Technologyhaskilledit.Thelibrariesoftheworldaredoomingtobecomemuseums.Americans,however,【M1】___
Thebookisdead.Technologyhaskilledit.Thelibrariesoftheworldaredoomingtobecomemuseums.Americans,however,【M1】___
Morethan2,000yearsago,thephilosopherSocrateswanderedaroundAthensaskingquestions,anapproachtofind【M1】______truth
Arabiclanguageisoneoftheworld’smostwidelyusedlanguages.ItistheofficerlanguageofmanyArabnationsinthe【M1】____
FrenchCultureFrenchculturehasbeenknownfortheresilienceofitspeopleandaestheticsenseincinema,cuisineandfashion
Scientistsfindingoutthattheuniverseisevenlargerandmorecomplexthananyonehaseverimagined.
(1)Thegenderpaygapforfull-timeworkershasfallenbelow10%forthefirsttimein15yearssincecomparablerecordsbegan.
Sometrytoreasonwiththepoliceofficerwhohaspulledthemoverforsomerealorimaginedtrafficoffense.Butwhenlawen
Sometrytoreasonwiththepoliceofficerwhohaspulledthemoverforsomerealorimaginedtrafficoffense.Butwhenlawen
(1)WhencatastrophicfloodshitBangladesh,TNT’semergency-responseteamwasready.Thelogisticsgiant,withheadquartersinA
随机试题
灰阶断面图像的伪影(伪差)有
老年患者初发单关节炎,尤其膝关节受累时,抽取关节液检查可见焦磷酸盐结晶,X线检查示软骨钙化。考虑诊断为
连翘的功效是
人民法院审理上诉行政案件,在哪些情况下必须作出发回重审裁定?()
由保管人在收到仓储物时向存货人签发的表示已经收到一定数量的仓储物的法律文书为( )。
证券公司债券包括证券公司发行可转换债券和次级债券。()
荀子曰:“不闻不若闻之,闻之不若见之。”这句话所体现的教学原则是()
下列句子中,加下划线词语使用正确的一项是()。
下列关于公司注册资本说法正确的是()。
Isthewomanverysurethatshecanmeetthedeadlineatthebeginningoftheconversation?
最新回复
(
0
)