首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
admin
2015-01-09
63
问题
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American tourists wearing jeans to go into their luxurious and exquisite five-star restaurants. So one of the restaurants put a notice outside its front door. It read "No trousers, please! "
A gourmet coffee was sold in Tokyo as an antidote to stress. Its name supposedly meant to people that it would soothe the troubled breast. Yet when it was printed in English, it turned out to be "Ease Your Bosoms".
Swedes started a promotion stunt to promote the sales of their vacuum cleaner named Electro. Their original ad slogan was translated as "Nothing sucks Like Electro".
The General Motors’ selling of Chevrolet was very bad in South America. And the reason? The translation of this brand sounds like "no va", which means "It doesn’t go" in Spanish.
When Pepsi-cola invaded the huge Chinese and German markets, the efforts initially fizzled. The product’s slogan, "Come alive with the Pepsi generation", was rendered into German as "come out of the grave with Pepsi". Coca-Cola also discovered something had gone wrong in Taiwan. The Chinese characters chosen for the world-famous product sound like "Bite the Wax Tadpole".
A beer company’s slogan "Turn it loose" became, in Spanish, equivalent to "suffer from diarrhea". A company translated its sticky tape slogan into Japanese and came up with a sticky problem. The slogan "Sticks like crazy" became literally "it sticks foolishly" in Japanese.
A tonic produced in China is made of royal jelly and is supposed to be very effective for some chronic diseases. Yet it was translated as "oral liquid", which means "saliva" in English. In the brochure, it was described in this way: "it tastes like medicine", when the language in the original meant to use it as a food therapy.
Even the wrong nonverbal cue can bring havoc to a product. A baby food company initially packaged their African products just the same as in the U.S. —with a cute baby picture on the jar. They didn’t realize that because so many Africans cannot read, nearly all packaged products sold in African carry pictures of what is inside. Pureed baby! How horrible!
In an Asian city, where traffic is really very bad, to secure people’s safety, the municipal government has built underground passageways. Pedestrians are asked to use them whenever they need to cross the main street. A sign was posted once on the roadside, pointing to the entrance to an underground passageway, intending to notify English-speaking passengers, "Go underground" .
We chuckled at such clumsy translations. Is there anything wrong in the language? We must be aware that few words and idioms can be literally translated. It’s best to hire the best for translation. Don’t take it for granted that as long as one speaks a little English, he is autonomously able to do the translation. It takes a while to learn to be a good translator.
Any product with a cute baby picture on the jar will most probably_____in Africa, according to the author.
选项
A、sell well
B、receive favorable attention
C、cause great interest
D、bring an end to the product
答案
D
解析
根据文中的“Even the wrong nonverbal cue can bring havoc to a product.A baby food companyinitially packaged their African products just the same as in the U.S.一with a cute baby picture on thejar.They didn’t realize that because so many Africans cannot read,nearly all packaged products soldin African carry pictures of what is inside.”可知,多数非洲人不识字,几乎所有在非洲出售的有外包装的产品,里面销售的都是图片上的产品。再根据“bring havoc to a product”可知,D项为正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/O5QO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Pleasewriteanargumentationbasedonthefollowingtopicandelaborateyourpointofviewinabout200words.Remembertowrit
Inmanaginginformationresources,themediummaybethekeytoaneffectivesystem.Themediumisavehicle,atool,oraconta
Ifwecontinuetodestroythecountryside,moreanimalswillbecome______.
Hertravelshave_____herbeliefthatnocountryisbetterorworsethananyother.
In2005,PresidentBushputhispoliticalcapitalwherehismouthwas,andlost.Hewentall-outto______CongressandtheAmeric
LauranceRockefeller,themiddlebrotherofthefiveprominentandbenevolentgrandsonsofJohnD.Rockefeller,whoconcentrated
Afterafewshortbutinterminableseconds,U.S.AstronautNeilArmstrongplacedhisfootfirmlyonthefine-grainedsurfaceof
GiventhepersistentandintransigentnatureoftheAmericanracesystem,whichprovedquiteimpervioustoblackattacks,DuBoi
Inthesecondhalfofeachyear,manypowerfulstormsareborninthetropicalAtlanticandCaribbeanseas.Of【1】,onlyaboutha
Thetwoarticlesarousesuspicion.Thetheory?Thenovel?Sincethereisnosuchthingasthenovel,howcantherebeasinglet
随机试题
LOF场外募集的基金份额登记在中国证券登记结算有限责任公司的证券登记结算系统,场内募集的基金份额登记在中国证券登记结算有限责任公司的开放式基金登记系统。( )
在相同条件下,如果固定桥桥体的宽度增加至原来的2倍,则其挠曲变形量变为
含真皮下血管网的全厚皮片包含
A.最小有效量与最小中毒量之间的药物剂量B.最小有效量与极量之间的药物剂量C.比最小有效量大些,比极量小些的药物剂量D.开始出现治疗作用的剂量E.最大治疗量的一半安全范围是()。
某省甲市南区人民政府为改造旧城建设,成立一公司,负责旧房拆迁。郭某因与该公司打不成协议而拒不搬迁。南区人民政府决定对其房屋强制拆迁。郭某对强制拆迁行为不服向南区人民法院提出行政诉讼,1个月未得到南区人民法院答复。下列说法正确的有()。
填方土料应符合设计要求,一般不能选用的有()。
社会工作督导是专业训练的一种方法,它是由机构内资深的工作者,对机构内的新进入的工作人员,一线初级社会工作者、实习学生及志愿者,通过一种定期和持续的督导程序,传授专业服务的知识与技术,以增进其专业技巧,进而促进他们成长并确保服务质量的活动。社会工作督导是专业
简述绩效考评指标体系设计的程序以及绩效考评标准的设计原则。
在解决计算机主机与打印机之间速度不匹配问题时通常设置一个打印数据缓;中区,主机将要输出的数据依次写入该缓;中区,而打印机则依次从该缓;中区中取出数据打印,该缓;中区应是一个(59)结构。
Pedestrianzonesreducecitycenterpollution.
最新回复
(
0
)