首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The manager______(本可以被详细告知这件事), but he was badly ill these days.
The manager______(本可以被详细告知这件事), but he was badly ill these days.
admin
2013-08-12
80
问题
The manager______(本可以被详细告知这件事), but he was badly ill these days.
选项
答案
could have been informed of the matter in detail
解析
“本来能够做某事”译作could have done sth.,表示对过去能做而未做的事感到惋惜和遗憾。“被告知这件事”用被动态be informed of the matter,“详细”译为in detail。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/OT97777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Abirdflu,amassiveearthquake,amonsterstormandaterroristattackareallthreatstomajorcitiesintheU.S.Youcange
A、Gooutfordinner.B、Watchthedocumentarywiththeman.C、Godancing.D、Watchagameshow.B综合推断题。男士说自己在看有关加勒比海海豚的纪录片,女士觉得那很有
A、Gatheringnon-relevantmaterials.B、Stealinganotherperson’sideas.C、Sharingnotewithsomeoneelse.D、Handinginassignment
A、Atthegym.B、Inthepark.C、Onthestreet.D、Atarestaurant.B选项均为表示地点的介词短语表明,本题可能考查某件事情的发生场所。对话中女士提到,Iplannedtogotothe
Acidrainisaveryseriousairandwaterpollutionproblem.Manypeoplefeel-thatitisthemostseriouspollutionproblemthat
A、Toirritatethem.B、Toteachthemalesson.C、Torelieveherfeelings.D、Toshowhercourage.C细节题。本题很简单,选项与文章中的句子一样,男士的姑姑生气时,
A、Atleastonceamonth.B、Atleasttwiceamonth.C、Atleastonceayear.D、Atleasttwiceayear.C细节题。根据文中的Makeitaruleto
A、Toshowhertheplansandexplainindetail.B、Todemonstratehowtousetheproducts.C、Toknowherbetterbeforehiringher.
A、Becausehumanbeingsareclosetonature.B、Becausehumanbeingsdependonweatherforecastingwarnings.C、Becausesensesofo
A、Becauseagoodmanagercanprotecthimfromhisfans.B、Becauseagoodmanagercanhelphimsucceed.C、Becauseagoodmanager
随机试题
滴虫阴道炎典型的白带性状是
列举4个明清时期有代表性的江南园林及其所在地。
WestayedathomebecauseMarywasn’tvery______ongoingoutintherain.
在目前基因治疗中常选用的基因载体是
能够作为独立的上诉主体提起第二审判程序的是()。
下列风险中属于系统性风险的是()。Ⅰ.汇率风险Ⅱ.利率风险Ⅲ.政策风险Ⅳ.经营风险Ⅴ.财务风险
次级债务是指由银行发行的,固定期限(),除非银行倒闭或清算不用于弥补银行日常经营损失,且该项债务的索偿权排在存款和其他负债之后的商业银行长期债务。
企业向租赁公司租入一台设备,价值500万元,合同约定租赁期满时残值5万元归承租人所有,租期为5年,租赁费率为12%,若采用先付租金的方式,则平均每年支付的租金为()万元。[已知:(P/A,12%,4)=3.0373,(P/A,12%,5)=3.6
注册会计师实施的下列控制测试程序中,通常能获取最可靠审计证据的是()。
一个人的日常生活,衣、食、住、行,包括一些生活细节,都能反映他的精神境界,反映他的生存心态、生活风格和文化品位。巴尔扎克在《风雅生活论》中曾引用两句谚语来说明这个道理,一句是:“一个人的灵魂,看他持手杖的姿势,便可以知晓。”另一句是:“请你讲话,走路,吃饭
最新回复
(
0
)