首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
现在是一个极具变革的年代,你们为迎接新的挑战已经做好了准备。(81)是你们使我们的社会更加强大,我们的家庭更加健康和安全,我们的人民更加富裕。 同胞们,我们已经进入了全球信息化时代,这是美国复兴的伟大时代。 (82)作为总统,我所做的一切—
现在是一个极具变革的年代,你们为迎接新的挑战已经做好了准备。(81)是你们使我们的社会更加强大,我们的家庭更加健康和安全,我们的人民更加富裕。 同胞们,我们已经进入了全球信息化时代,这是美国复兴的伟大时代。 (82)作为总统,我所做的一切—
admin
2013-01-10
87
问题
现在是一个极具变革的年代,你们为迎接新的挑战已经做好了准备。(81)
是你们使我们的社会更加强大,我们的家庭更加健康和安全,我们的人民更加富裕。
同胞们,我们已经进入了全球信息化时代,这是美国复兴的伟大时代。
(82)
作为总统,我所做的一切——每一个决定,每一个行政命令,提议和签署的每一项法令,都是在努力为美国人民提供工具和创造条件,来实现美国的梦想,建设美国的未来
——一个美好的社会,繁荣的经济,清洁的环境,进而实现一个更自由、更安全、更繁荣的世界。
借助我们永恒的价值,我驾驭了我的航程。机会属于每一个美国公民;(我的)责任来自全体美国人民;所有美国人民组成了一个大家庭。(83)
我一直在努力为美国创造一个新型的政府:更小、更现代化、更有效率、面对新时代的挑战充满创意和思想、永远把人民的利益放在第一位、永远面向未来。
我们的家庭、我们的社会变得更加强大。3500万美国人曾经享受联邦休假,800万人重新获得社会保障,犯罪率是25年来最低的,1000多万美国人享受更多的入学贷款,更多的人接受大学教育。我们的学校也在改善。(84)
更高的办学水平、更大的责任感和更多的投资使得我们的学生取得更高的考试分数和毕业成绩。
(85)
目前,已有300多万美国儿童在享受着医疗保险,700多万美国人已经脱离了贫困线。
全国人民的收入在大幅度提高。我们的空气和水资源更加洁净,食品和饮用水更加安全。我们珍贵的土地资源也得到了近百年来前所未有的保护。
选项
答案
I have sought to give America a new kind of government,smaller,more modern,more effective,full of ideas and policies appropriate to this new time,always putting people first,always focusing on the future.
解析
(此句在翻译时采用了原文的语序,译文把原句后半句描述政府的话译为为形容词、现在分词短语等作government的后置定语。)
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/OVAK777K
本试题收录于:
B类竞赛(英语专业本科专科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
B类竞赛(英语专业本科专科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
"Home,sweethome"isaphrasethatexpressesanessentialattitudeintheUnitedStates.Whethertherealityoflifeinthefami
"Home,sweethome"isaphrasethatexpressesanessentialattitudeintheUnitedStates.Whethertherealityoflifeinthefami
教师被人们称为“园丁”、“人类灵魂的工程师”,是受到全社会尊重的一种职业。每年的10月5日为世界教师日。【T1】该节日旨在赞扬和感谢全世界教师为教育事业和人类作出的贡献(contribution)。同时希望引起对教师的世界性关注,帮助教师维护自身权益。
Ontheafternoonof6thFebruary1958,eightmembersoftheManchesterUnitedfootballteamdiedinaplanecrashinMunich.The
Ontheafternoonof6thFebruary1958,eightmembersoftheManchesterUnitedfootballteamdiedinaplanecrashinMunich.The
______,andmembersofthecongregationhavingreturned,thischurchtoowillstartoutwith______effortintheworkthatlie
______informationprovidedbymembersofthepublic,thepolicewouldhaveamuchmoredifficultjob.
联合国向国际社会呼吁增加资金,以援助急需食物、饮水和药品的地震灾民。(appealto)
多亏来自全球的大量粮食输入,这些国家还没有感到任何人口压力。(thanksto)
随机试题
我国流转税的三大支柱税种是()
鳞状上皮细胞表面覆盖大量下列哪种细菌称为线索细胞
哪种抗结核药物应用于儿童和青少年时应特别注意严密观察其副作用( )
决定经济增长的基本因素包括()。
将生产划分为连续型生产和离散型生产的标准是()。
2009年5月,某零售企业的部分陶瓷供应商陆续收到来自其零售企业的审核函。函中表示零售企业将派出专员到陶瓷厂家进行现场审核,审核目的主要是评估工厂是否符合相应的要求。据悉,审核结果很有可能将决定该陶瓷厂家是否能与零售企业续约。企业应选派()人员
SoonafterDaveleftuniversity,oneofhisuncles,whowas【C1】______andhadnochildrenofhisown,diedand【C2】______Davealo
著名社会学家费孝通先生所_______________的乡土中国,正在发生改变。在我们的传统社会里,人际关系织成了一张张庞大而复杂的网,或因血缘,或因地缘,或因姻亲……,各种“缘”让彼此熟悉、彼此关照,乡土中国是一张通过“熟人”______________
解决社会主义初级阶段主要矛盾的根本途径是
Inthe1960s,medicalresearchersThomasHolmesandRichardRahedevelopedachecklistofstressfulevents.Theyappreciatedthe
最新回复
(
0
)