首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的龙是中国神话和民间故事里传说的生物。龙有许多动物的特征,例如龟、鱼等。但是,大多情况下龙被描绘成长着四只脚的蛇形动物。传统意义上龙象征强大的、幸运的力量,特别是能够控制水、雨、飓风和洪水。龙还能带给人权利,力气和好运。因此,中国的皇帝常常用龙来象征他
中国的龙是中国神话和民间故事里传说的生物。龙有许多动物的特征,例如龟、鱼等。但是,大多情况下龙被描绘成长着四只脚的蛇形动物。传统意义上龙象征强大的、幸运的力量,特别是能够控制水、雨、飓风和洪水。龙还能带给人权利,力气和好运。因此,中国的皇帝常常用龙来象征他
admin
2019-10-03
79
问题
中国的龙是中国神话和民间故事里传说的生物。龙有许多动物的特征,例如龟、鱼等。但是,大多情况下龙被描绘成长着四只脚的蛇形动物。传统意义上龙象征强大的、幸运的力量,特别是能够控制水、雨、飓风和洪水。龙还能带给人权利,力气和好运。因此,中国的皇帝常常用龙来象征他们的皇权和力量。在中国人的日常语言中,优秀的、超群的人常常被比作龙,而无能的人则被比作虫。许多中国的格言和谚语也都提到龙。
选项
答案
Chinese dragons are(1) legendary creatures in Chinese(2) myths and(3) folk stories. The dragons have many animal-like forms such as turtles, fish, etc. But they are most commonly(4) depicted as snake-like with four legs. Chinese dragons traditionally symbolize(5) potent and fortunate power, particularly control over water, rainfall, hurricane, and floods. The dragon brings people power, strength, and good luck.(6) With this, the Emperor of China usually used the dragon as a symbol of his imperial power and strength. In Chinese daily language, excellent and outstanding people(7) are compared to a dragon, while incapable people are compared to a worm. A number of Chinese proverbs and idioms also have(8) references to a dragon.
解析
(1)“传说中的”可译为legendary,是legend的形容 词形式。
(2)“神话”可译为myths。
(3)“民间故事”可译为folk stories。
(4)“描绘”可译为depicted。
(5)“强大的”常翻译为potent。
(6)此处根据上下文,“因此”可译为with this,表示 结果。
(7)“被比作……”可译为are compared to…。
(8)“提到,提及”可译为reference to。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/OrW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
"Theworld’senvironmentissurprisinglyhealthy.Discuss."Ifthatwereanexaminationtopic,moststudentswouldtearitapart
Archaeologistshavelongthoughtthatstoneshipsservedasgravesforoneorseveralindividuals,andhaveevenbeenviewedas
Atattoomaygiveparentsofchildrenwithfoodallergiessomepeaceofmindwhentheysendtheirkidsofftoschool.Yes,atat
Electroniccigarettesarehandheldnicotine-deliverydevicesthat,despiteadevotedfollowing,arecurrentlyswirlingincontro
Internationaltradefairshavebecomeextremelyimportantvenuesforconductingbusiness,yetveryfewdomesticallybasedsales
Movingfarmorequicklythanmanyhadthoughtlikelyorpossible,lawmakersinthe10-memberHouse-Senatecommitteeannouncedth
Whyinanageofadvancedtechnology,shouldsomanypeoplestillclingtoanancientbelief?Inpartitmustbebecauseastrolo
RenewableEnergy[A]Inthepastcentury,ithasbeenseenthattheconsumptionofnon-renewablesourcesofenergyhascaused
Since2007,theAmericanPsychologicalAssociation(APA)hasconductedasurveyofdifferentaspectsofstressinAmerica,Thisye
A、Itissituatedatthefootofabeautifulmountain.B、Itwasusedbythefamilytoholddinnerparties.C、Itwasfrequentlyvi
随机试题
A.阑尾壁有纤维组织增生B.阑尾黏膜上皮非典型增生C.阑尾壁内炎细胞浸润,各层均见出血、坏死D.黏膜层和黏膜下层充血、水肿,较多中性粒细胞浸润E.阑尾全层弥漫性中性粒细胞浸润急性蜂窝织炎性阑尾炎
A.多经血道转移B.多经淋巴道转移C.多由种植性转移D.以上三者均可E.不发生转移子宫颈原位癌
胎儿水肿综合征患者血红蛋白中有大量的
A.意识障碍B.抽搐C.意识丧失和全身抽搐D.精神症状E.以上都不是癫痫大发作的特点是
下列选项中,属于进度计划检查审核内容的有()。
张华、张光、张亮是同学,他们的妹妹张美、张丽、张俏也是就读于同一所学校。张美说:“我的哥哥和张光都是学校篮球队的队员,并且在三个人中长得最矮。”张丽说:“张亮的个子比张俏哥哥的个子高。”如果上述情况全部属实,可以推出三对兄妹组合是()。
马某挖菜窑占了被告人张某家的地,张某便找马某讲理。马某不但不认错,反而依仗自己身强力壮,打了张某。张某气愤异常,便伺机报复。某日,张某见马某15岁的女儿在地里干活,便产生报复马某女儿的念头,但又怕自己打伤女孩犯法。这时,他想起别人说过的“少年犯罪不负刑事责
冒泡排序在最坏情况下的比较次数是
Latelastyear,Airbnbannouncedthatit’sgoingafterthemajorhotelchains—whichatfirstsoundedkindofcute,likeaprecoc
Howwelookandhowweappeartoothersprobablyworriesusmorewhenareinourteensorearlytwentiesthanatanyothertime
最新回复
(
0
)