首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
At a recent debate in Washington about the rise of China, a U.S. career diplomat struck an optimistic note. Yes, China would pro
At a recent debate in Washington about the rise of China, a U.S. career diplomat struck an optimistic note. Yes, China would pro
admin
2022-08-22
61
问题
At a recent debate in Washington about the rise of China, a U.S. career diplomat struck an optimistic note. Yes, China would probably soon overtake the United States as the world’s largest economy, he conceded, but the Middle Kingdom was unlikely to rival the United States anytime soon when it came to "soft power", or cultural influence and attractiveness.
Indeed, soft power is generally seen as a major asset in the foreign policy realm, helping countries achieve their goals without resorting to "hard power"—i.e.,
coercive
means. "Young people around the world," the diplomat confidently asserted, "still listen to American music, watch American movies and dream of coming to the United States."
Particularly in Latin America, that remains as true as ever, despite Donald Trump in the White House and a historic and irreversible shift of economic power away from the West towards Asia. The United States’ cultural influence and visibility stands unrivaled across Latin America. Chinese culture, by comparison, remains largely unknown and is usually met with indifference and a lack of interest. While some people are aware of China’s growing economic role in Latin America—it is already the largest trading partner of several of the region’s major economies, including Brazil, Chile and Peru—most would struggle to name a single Chinese contemporary singer, athlete or soap opera star. Latin America’s mass media busily reports even minor events in U.S. politics or cultural life, yet Chinese news remain the stuff of specialists.
Yet while U.S. soft power may provide some tangible economic benefits in Latin America—think of tourism to Disney World and New York, Netflix subscriptions and Starbucks sales—it has also shown to be a double-edged sword, particularly in the foreign policy realm. China’s
under-the-radar
approach in Latin America, by comparison, also brings important advantages, some of which may, paradoxically, be of greater strategic relevance in the long term. That is because, in a region traditionally concerned about U.S. meddling, strong cultural influence tends to inflate the perceived political and economic influence. While the United States’ de facto influence in Latin America has declined significantly over the past decade—partly due to China’s growing role in the region, but also because U.S. policymakers generally do not see the region as a priority—this change is barely reflected in the public debate, where the U.S. role remains outsized.
That often makes cooperating with the United States politically costly. When Brazil’s former President Fernando Henrique Cardoso reached, in 2000, a groundbreaking space cooperation deal with the United States, which would involve U.S. use of the Brazilian space agency’s launch site in Alcantara in Northern Brazil (its equatorial location allows reducing fuel costs of satellite launches by 30 percent), the opposition saw an opportunity to whip up anti-American nationalist sentiment by mischaracterizing the technology safeguards agreement (TSA) as a threat to Brazil’s sovereignty. Cardoso found himself accused of being an entreguista and canceled the project, which would have allowed Brazil to develop precious expertise in the area—increasingly important due to strong growth in the microsatellite sector crucial for GPS and internet communication. When the current government of Michel Temer took up the project recently, pressure again intensified, even though this time its successful conclusion is more likely. If the project partner had been China back then or today, it seems unlikely that the project would have faced as much political resistance.
This episode is starkly contrasted by how China can operate across Latin America and make strategic investments almost without any real concern for public opinion. When Chinese investors recently bought a third of Brazil’s electricity sector—a sector of tremendous strategic importance—the news barely made it to the front page of Brazilian newspapers.
The compound word "under-the-radar" underlined in Paragraph 4 most likely means________.
选项
A、vulnerable
B、vigorous
C、invisible
D、inviable
答案
C
解析
语义题。vulnerable脆弱的,vigorous精力充沛的,invisible不引人注目的,inviable不可能生存的。根据上下文,under-the radar意为“低调的”,故正确答案为C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PB0O777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Theworldhasexperienced【L1】______urbangrowthintherecentdecades.Asmuchas3%ofEarth’s【L2】______hasbeenurbanized,a
Theworldhasexperienced【L1】______urbangrowthintherecentdecades.Asmuchas3%ofEarth’s【L2】______hasbeenurbanized,a
Theworldhasexperienced【L1】______urbangrowthintherecentdecades.Asmuchas3%ofEarth’s【L2】______hasbeenurbanized,a
Theworldhasexperienced【L1】______urbangrowthintherecentdecades.Asmuchas3%ofEarth’s【L2】______hasbeenurbanized,a
HowmanypeopleareinfectedwithHIVvirus?
Whydoesalackofsleepcausepeopletogainweight?
Peopleinwealthiernationsstronglysupportedthegovernmentstodomoretohelp.
Somechildrendisplayanunacceptablecuriosityabouteverynewthingtheyencounter.
随机试题
大叶性肺炎不会发生的合并症是
货币是数字数据类型的特殊类型,等价于具有()属性的数字字段类型。
A.后溪B.外关C.合谷D.合谷、风池以肩外侧痛为主的漏肩风除选主穴外还可配用
肉芽组织变为瘢痕组织所见到的变化有
下列关于人工剥离胎盘术,错误的是
患者,男性,73岁。大便时溏时泻,迁延反复,完谷不化,饮食减少,食后脘闷不舒,稍进油腻食物,则大便次数明显增加,面色萎黄,神疲倦怠,舌淡苔白,脉细弱。与本病关系最密切的脏是
缺铁性贫血患者,经铁剂治疗后首先出现的治疗反应是
下列需要建立备查账的是()。
若程序运行时系统报告除数为0,这属于()错误。
Youwanttowriteajobapplication.Yourapplicationlettershouldcoverthesethreepoints:(1)applyforthepositionofproduc
最新回复
(
0
)