首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完垒保存原作的风味,那就算得入于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“——”,躯体换了一个,而精魂依然故我。换句话说,
文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完垒保存原作的风味,那就算得入于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“——”,躯体换了一个,而精魂依然故我。换句话说,
admin
2014-12-08
51
问题
文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完垒保存原作的风味,那就算得入于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“——”,躯体换了一个,而精魂依然故我。换句话说,译本对原作应该忠实得以至于读起越来不像译本,因为作品在原文里决不会读起来像翻译出的东西。因此,意大利一位大诗人认为好翻译应备的条件看来是彼此不相容乃至相矛盾的:译者得矫揉造作,对原文亦步亦趋,以求曲肖原著者的天然本来的风格。
一国文字和另一国文字之间必然有距离,译者的理解和文风跟原作品的内容和形式之间也不会没有距离,而且译者的体会和自己的表达能力之间还时常有距离。就文体或风格而论,也许会有希莱尔马诃(1786—1834,德国神学家、阐释学家——注)区分的两种翻译法,譬如说:一种尽量“欧化”,尽可能让外国作家安居不动,而引导我国读者走向他们那里去,另一种尽量“汉化”,尽可能让我国读者安居不动,而引导外国作家走向咱们这儿来。然而,“欧化”也好,“汉化”也好,翻译总是以原作的那一国语文为出发点而以译成的这一国语文为达点。从最初出发以至终竞到达,这是很艰辛的历程。一路上颠顿风尘,遭遇风险,不免有所遗失或受些损伤。因此,译文总有失真和走样的地方,在意义和口吻上违背或不很贴合原文。那就是“讹”,西洋谚语所谓“翻译者即反逆者”。中国古人也说翻译的“翻”等于把绣花纺织品的正面翻过去的“翻”,展开了它的反面:“翻也者,如翻锦绮,背面皆花,但其花有左右不同耳”(释赞宁《高僧体三集》卷三《译经篇·论》)。这个比喻使我们想起堂吉诃德说阅读译本就像从反面来看花毯。
(摘自钱钟书《论林纾的翻译》,《钱钟书论学文选》,花城出版社,1990)
根据这段文字,下列理解正确的是:
选项
A、翻译做得好,完全可以做到原汁原味
B、翻译是一种忠实的创作
C、翻译者即反逆者。所以翻译是不可信的
D、翻译引诱大家去爱好外国作品,会失去对民族文学和精神的把握
答案
B
解析
(关键还是要把握前面的观点:“既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味”,因此,A、C、D三项都没有正确理解文意。B项,忠实就是要完全保存原作的风味,创作就不能拘泥于原文。)
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PEKi777K
本试题收录于:
GCT工程硕士(语文)题库专业硕士分类
0
GCT工程硕士(语文)
专业硕士
相关试题推荐
“于是,广大人民群众呼唤着新的文学样式的诞生。”一句是从第四自然段:中抽出来的,它应还原在[1][2][3][4]中的哪个位置?下面四种说法与本文意思不相符的一项是:
“于是,广大人民群众呼唤着新的文学样式的诞生。”一句是从第四自然段:中抽出来的,它应还原在[1][2][3][4]中的哪个位置?这个“新契机”指的是:
阅读下面一段文字,完成下列各题。①太阳在亿万年的历史长河中忠于职守地为地球提供着热量,它的能源是什么?②这是一个催人探索的问题。③在相对论出现之前,人们解释说太阳内部物质燃烧而释放出能量。④相对论诞生后,则解释为原子核的裂变产生出巨大的能量。⑤这两种解释
对“韩愈在《进学解》里发挥这个意思”一句中“这个意思”的理解正确的一项是:下列不属于说明“近代写实主义者主张文学须有‘凭证’”一句的意思的一项是:
阅读下文,完成下列问题。(《威尼斯商人》是莎士比亚早期作品。剧本通过夏洛克与威尼斯商人安东尼奥的矛盾冲突,揭露高利贷者的残暴贪婪。安东尼奥为帮助他的朋友巴萨尼奥向鲍西娅求婚,借了夏洛克的三千块钱。夏洛克因与安东尼奥有宿怨,迫使他订了一个借约,如果不
阅读下面一段文字,完成下列问题。①生物体都具有感觉器官,无论是感知物理信息抑或检测化学信息的这些自然感测器,都是生物体藉以获得生存必需信息的良好帮手。然而人要获得客观世界的大量信息,光凭人类自身的感觉器官是远远满足不了的,必须借助人造的各类感测器。
随机试题
简述冷冻油的作用。
Scholarsmaintainthatsocialdevelopmentcaneasily__languagechanges.
关于胰岛素药理作用的叙述不正确的是
定位与下颌或下颌关节无关的穴位是
患者,女,23岁。被人发现时呈昏迷状态。查体:神志不清,两侧瞳孔呈针尖样大小,呼吸有大蒜臭味,应考虑的是()
具有祛风湿、补肝肾、强筋骨作用的药物是具有祛风湿、强筋骨、安胎作用的药物是
A.阻断多巴胺D2受体B.使突触间隙的NA浓度下降C.去甲肾上腺素(NE)和5-羟色胺(5-HT)双重摄取抑制剂D.选择性5-羟色胺(5-HT)再摄取抑制剂E.单胺氧化酶抑制剂文拉法辛(博乐欣)
城乡规划行政主管部门核发建设工程规划许可证,从行政行为来说是一种()行为。
Whenateacherleadsstudentstoguessthemeaningofanewwordbasedonthecontextualclue,whichoneofthefollowingapproa
()案件在《刑事诉讼法》第154条规定的期限届满不能侦查终结的,经省、自治区、直辖市人民检察院批准或者决定,可以延长2个月。①交通十分不便的边远地区的重大复杂案件②犯罪集团案件③流窜作案的案件④犯罪涉及面广,取证困难的重大复杂案件
最新回复
(
0
)