首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、我虽不那么心灵手巧,但如果猛烈地学习,一定能做出漂亮的服装。 B、听经济类的新闻对你来说将不再是一种折磨,而是人生的一大乐趣。 C、他们以几倍甚至十几倍的收益率创造着一个又一个资本界的神话。 D、谁不想进城工作呢?城里工资又高,生活条件又好。 AA。状
A、我虽不那么心灵手巧,但如果猛烈地学习,一定能做出漂亮的服装。 B、听经济类的新闻对你来说将不再是一种折磨,而是人生的一大乐趣。 C、他们以几倍甚至十几倍的收益率创造着一个又一个资本界的神话。 D、谁不想进城工作呢?城里工资又高,生活条件又好。 AA。状
admin
2019-02-25
48
问题
选项
A、我虽不那么心灵手巧,但如果猛烈地学习,一定能做出漂亮的服装。
B、听经济类的新闻对你来说将不再是一种折磨,而是人生的一大乐趣。
C、他们以几倍甚至十几倍的收益率创造着一个又一个资本界的神话。
D、谁不想进城工作呢?城里工资又高,生活条件又好。
答案
A
解析
A。状中搭配不当。“猛烈”应改为“拼命”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PT6d777K
本试题收录于:
HSK笔试六级题库汉语水平考试(HSK)分类
0
HSK笔试六级
汉语水平考试(HSK)
相关试题推荐
しんこくな経済不況の中で、消費者は生活に必要なものだけを買うようになる。
言葉というものは、生活と深いかかわりを持っている。動物のラクダは、日本語では「ラクダ」という単語しかない。ところが、アラビア語には、同じラクダを指すのにも、「人が乗るためのラクダ」「荷物を運ぶためのラクダ」など、それぞれ違う単語があるという。①砂
这个暑假哪谈得上好好休息,一直叫工作赶着呢。
小时候,我曾想当一名飞行员。(たい)
我打算暑假的时候一边打工一边学习日语。(つもり)
仕事に費やす(注1)時間は半端ではありません。一日八時間労働として、一日の三分の一は仕事タイムです。通勤、思考、準備などに要する時間を含めれば、実際はもっと多くなるでしょう。人生で最も多くを費やす時間かもしれません。それだけ大きな部分を占めている仕事が嫌だ
我估计你们搞这项工作至多用一个星期。——你对我们的能力估计太高了。
随机试题
下列各组词语中,拼音完全正确的有()。
德尔菲法的主要特点有【】
A.泻下通便B.活血祛瘀C.止血D.升阳举陷E.发散解表生大黄主要用于()
高温施工混凝土配合比调整的因素有()。
按企业管理人员的工资计提的福利费,应记入()。
企业将应付账款划转出去或确实无法支付的应付账款,应直接转入“资本公积——其他资本公积”科目。( )
19世纪俄罗斯绘画的两种倾向是什么?
下列属于担保物权的是()。
下列关于宽带城域网技术的描述中,错误的是()。
Approximately2percentoftheUKgrossnationalproductisspentonadvertising.
最新回复
(
0
)