首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
When we conduct foreign trade, the importance of understanding the language of a country cannot be underestimated. The successfu
When we conduct foreign trade, the importance of understanding the language of a country cannot be underestimated. The successfu
admin
2009-05-24
64
问题
When we conduct foreign trade, the importance of understanding the language of a country cannot be underestimated. The successful marketer must achieve export communication which requires a thorough understanding of the language as well as the ability to speak it. Those who deal with advertising should be concerned less with obvious differences between languages and more with the exact meanings expressed.
A dictionary translation is not the same as an idiomatic interpretation, and seldom will the dictionary translation meet the needs. A national producer of soft drinks had the company’s brand name impressed in Chinese characters which were phonetically(按照发音地) accurate. It was discovered later, however, that the translation’s literal meaning was "female horse fattened with wax", hardly the image the company sought to describe. So carelessly translated advertising statements not only lose their intended meaning but can suggest something very different including something offensive or ridiculous. Sometimes, what was translated was not an image the companies had in mind for their products. Many people believe that to fully appreciate the true meaning of a language it is necessary to live with the language for years. Whether or not this is the case, foreign marketers should never take it for granted that they are affectively communicating in another language.
选项
A、Idiomatic Meanings of Languages.
B、Language Problems in Foreign Trade.
C、Translation Failures in Foreign Trade.
D、Culture Difference between Languages.
答案
B
解析
本文主要说的是对外贸易中的语言问题;A和D只是分别在一段和三段中提到的细节问题,而C是第二段所举的一些例子。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PUYi777K
本试题收录于:
GCT工程硕士(英语)题库专业硕士分类
0
GCT工程硕士(英语)
专业硕士
相关试题推荐
甲、乙、丙三人合伙开一餐馆,出资比例为3:2:1。1998年3月,甲请求退伙,乙、丙表示同意,并对合伙财产进行清算,结果餐馆净亏损1.2万元,债权人为丁。甲按出资比例清偿6000元合伙债务后退伙,乙、丙继续经营。1999年3月,餐馆经营更加恶化,净亏损3万
下列关于牵连犯的判断,不正确的是()。
公民李某因邻居久出不归,主动将其地里早已成熟的蔬菜代为收获和出卖,这是一种()。
1999年第九届全国人民代表大会第二次会议对现行宪法进行了()修正。
Accordingtothepassage,somepeoplestartedanationalassociationsoasto______.Accordingtothepassage,opponentsofthe
Thebesttitleforthepassageis______.Ifapersonislateforbusinessmeeting,hemay______.
A:Excuseme,madam,______knowwherethenearestpostofficeis?B:I’msorry,I’vegotnoidea.I’mastrangerhere,too.
A:______B:DoyouknowthatplacenexttothetravelagencyonSouthStreet?A:Sure.I’llgoandhavealook.
Peopledonotalwaysrecalleventsasthey______actually.
A:Youseemtohavealotofworktodoinyouroffice.You’vealwaysbeenworkingover-time.B:______
随机试题
Oneofthemisconceptionsaboutelitesportisthatgreatathleteshavenothingincommonwithnormalhumanbeings.【C1】________t
钛及钛合金焊接时防止焊缝产生接头脆化和热裂纹的主要途径有哪些?
简述电子商务环境中,银行作为交易中心和认证中心的作用。
塞里把应激看作是机体对有害环境的一种
易入血分,可会聚于局部,腐蚀血肉,发为痈肿疮疡的邪气是()
在考虑项目技术方案时,如果工艺技术是国内外合作开发、且有生产业绩,则项目技术来源方案应为()。
下列金融机构中,可以担任股票承销人的有()。
中国最早的动植物检疫是1903年在中东铁路管理局建立的铁路兽医检疫处,对来自沙俄的各种肉类食品进行检疫工作。
肩关节外展60°不痛,60°~120°痛,120°~180°不痛时提示肩袖损伤是指()。
Anoldsayinghasitthathalfofalladvertisingbudgetsarewasted—thetroubleis,nooneknowswhichhalf.Intheinternetag
最新回复
(
0
)