首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
When immigrants arrived looking forward to the new opportunities and new freedom, they found danger and more hardship in a land
When immigrants arrived looking forward to the new opportunities and new freedom, they found danger and more hardship in a land
admin
2012-07-10
14
问题
When immigrants arrived looking forward to the new opportunities and new freedom, they found danger and more hardship in a land
devoid of
any but the most elementary means of communication.
选项
A、deprived of
B、deluged with
C、diffused by
D、destitute of
答案
A
解析
形容词辨析devoid(与of连用)空的;缺乏的;A.deprive夺去,剥夺;使丧失(of);B.deluge涌至,汹涌而至的事物;C.diffuse漫射;散播;扩散;传开;D.destitute of一般用于be destitute of something剥夺;本句意为:当移民们抵达后期盼新机遇和新的自由之时,他们发现这块大陆上的危险和更多的艰难,甚至缺乏最基本的交流方法;因此A为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PZ5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
NonverbalSignalsAshumans,wecommunicateprimarilythroughlanguage.Aspeakertransmitshisorherthoughtsandfeelings
"TheEvolutionofBirds"BirdsBeganasFeatheredReptilesBirdsevolvedduringthegreatreptilianradiationoftheM
DEFORESTATIONINNORTHAMERICA1ThelandareaoftheUnitedStatesandCanadaisjustover4.8billionacres.Whenlargenumb
Upuntilnow,IbelievethemostvaluableseminarIhaveattendedwasheldbytheChinaCenterforEconomicResearch(CCER),Pek
ContrarytotheargumentsofsomethatmuchofthePacificwassettledbyPolynesiansaccidentallymaroonedafterbeinglostand
ANotonlydoespersonalityBaffectspecificlifeevents,butitalsohelpsCshapingtheemotionalfabricofadultDlife.
Palpitationsareusuallyreportedasaflutteringinthechestorafeelingthatthehearthasjumped.Apersonmayexperiencep
Cooperationisthecommonendeavoroftwoormorepeopletoperformataskorreachajointlycherishedgoal.Likecompetitiona
Wheredoyoureallycomefrom?Andhowdidyouget(1)whereyoulivetoday?DNAstudiessuggestthatallhumanstoday(2)from
ReportersWithoutBordersReportersWithoutBorders(RWB)wasfoundedin1985inFrance.Atfirst,the【L1】______workedtopr
随机试题
点型火灾探测器在宽度小于3m的内走道顶棚上宜居中布置,感烟火灾探测器的安装间距不应超过15m。()
我国体力劳动强度分级标准制定的依据是
措施项目中可以计算工程量的项目清单宜采用分部分项工程量清单的方式编制,需列出()。
背景资料:陈村拦河闸设计过闸流量2000m3/s,河道两岸堤防级别为1级,在拦河闸工程建设中发生如下事件:事件一:招标人对主体工程施工标进行公开招标,招标人拟定的招标公告中有:①投标人须具备堤防工程专业承包一级资质,信誉佳,财务状况良好,类似工程经验丰
小毛的生父母和与小毛形成了抚养关系的继父母均于2010年死亡,根据相关法律规定,小毛()。
下列事项中属于复议前置的是()。
2
英文缩写ROM的中文译名是
Advertising:howtoensurethatadvertisementsappealtoconsumers
Whenthejobmarketworsens,manystudentsfiguretheycan’tindulgeinanEnglishorahistorymajor.Theyhavetostudysometh
最新回复
(
0
)