首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2 000多年前,就产生了以孔孟(Confucius and Mencius)为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说(Taoism)。中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,比如强调“仁爱”,强调“群体”,强调“和而
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2 000多年前,就产生了以孔孟(Confucius and Mencius)为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说(Taoism)。中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,比如强调“仁爱”,强调“群体”,强调“和而
admin
2019-01-06
127
问题
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2 000多年前,就产生了以孔孟(Confucius and Mencius)为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说(Taoism)。中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,比如强调“仁爱”,强调“群体”,强调“和而不同”,强调“天下为公”。特别是“天下兴亡,匹夫有责”的爱国情操,“民为邦本,民贵君轻”的民本思想(populist idea),“己所不欲,勿施于人”的待人之道,吃苦耐劳、尊师重教的传统美德。所有这些,对家庭、国家和社会起到了巨大的维系与调节作用。
选项
答案
The traditional Chinese culture is(1) extensive and profound and has a long history. Both(2) Confucianism represented by Confucius and Mencius and Taoism represented by Lao Zi and Zhuang Zi are(3) emerged more than 2,000 years ago. The traditional Chinese culture con tains many precious(4) treasures.(5) For instance, its culture(6) emphasizes kindness and love, on community, on(7) harmony rather than difference and on the belief that(8) everything is for all. Especially some values such as(9) patriotism as the saying goes "Everyone is responsible for the up or down of the country"; the populist idea that "people are the foundation of the country and people are more important than the emperor";(10) the principle of conduct "Do not do to others what you do not want others to do to you"; some traditional(11) virtues like hard work and respecting teachers and education. All these play a significant role in(12) maintaining and(13) regulating the family, the country and the society.
解析
(1)“博大精深”可译为extensive and profound。
(2)“儒家学说”可译为Confucianism。
(3)“产生”可译为emerge。此处需要注意调整语 序,汉译英时,需注意分析原文句子结构,找出主谓宾。 主语为“儒家学说和道家学说”,谓语动词是“产生”, “早在2 000年多前”为时间状语。
(4)“珍贵品质”可译为treasures。
(5)“例如”可译为for instance。
(6)“强调”可译为emphasize。
(7)“和而不同”可译为harmony。
(8)“天下为公”所以译为everything is for all。
(9)“爱国主义”可译为patriotism。此处注意句子 的处理方式,需增译as the saying goes。
(10)“道”即“原则”,所以“待人之道”译为the prin ciple of conduct。
(11)“美德”可译为virtue。
(12)“维系”译为maintain。
(13)“调节”译为regulate。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PcH7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Boyscryfourtimesasoftenasgirls.B、Girlscryfourtimesasoftenasboys.C、Boyscryasoftenasgirls.D、Girlscryaqu
A、Campus.B、Sarah’shome.C、Offcampusapartment.D、Ahotelonthewestofthetown.C细节题。根据Imovedintoanoffcampusapartment
Whenanewmovementinartattainsacertainfashion,itisadvisabletofindoutwhatitsadvocatesareaimingat,for,howeve
Nearlytwo-thirdsofbusinessesintheUKwantto【C1】______staffwithforeignlanguageskills.Frenchisstillthemosthighlyp
A、TheinfluenceofEuropeanpopularmusiconnon-Westernmusic.B、ThemusicalbackgroundofthedirectoroftheBroadwayversion
A、Tenminuteslate.B、Tenminutesearly.C、Atteno’clock.D、Fiveminutesearly.B细节题。对话一开始,男孩便说Dr.Brown’sclassfinishedtenmi
算盘(abacus)是汉族劳动人民发明创造的一种简便的计算工具。中国是算盘的故乡,在计算机已被普遍使用的今天,古老的算盘不仅没有被废弃,反而因它的灵便、准确等优点,在许多国家方兴未艾。因此,人们往往把算盘的发明与中国古代四大发明相提并论。由于珠算盘运算方便
Ourbodiesexperienceanebbandflowofenergythroughouttheday.Thisiscalledacircadianrhythm,andithasbeenstudied【C
A、HelpdevelopideasforlawsthattheirbossescaneventuallyproposetoCongress.B、HelpmembersofCongressstayintouchwit
A、Boyshavethesameintelligenceasthemostintelligentgirls.B、Boyshaveagreatadvantageinthetestofverbalreasoning.
随机试题
胃十二指肠溃疡穿孔最好发的部位是
我国《商标法》除保护商品商标外还保护()。
下列疾病中,不可能出现语颤减弱的是()
24岁初产妇,末次月经记不清,行产科检查,量腹围94cm,宫高33cm(宫底在脐与剑突之间),胎头入盆,胎心位于脐右下方,其孕周为
出口合同规定的商品名称为“手工制造书写纸”(HandmadeWritingPaper),买方收到货物后,经检验发现货物部分制造工序为机械操作,而我方提供的所有单据均表示为手工制造,对方要求我方赔偿,而我方拒赔,主要理由是:(1)该商品的生产工序基本是
设备的评估结果与()等经济技术参数有着直接的关系。
套利的潜在利润基于价格的上涨和下跌。()
美术家:颜料:绘画
下列问题是基于下面的叙述:某二叉树结点的前序序列为E、A、C、B、D、G、F,对称序序列为A、B、C、D、E、F、G。
71.Amanoncesaidhowuselessitwastoputadvertisementsinthenewspapers."Lastweek,"saidhe,"myumbrellawasstolen
最新回复
(
0
)