首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
It is simple enough to say that since books have classes—fiction, biography, poetry—we should separate them and take from each w
It is simple enough to say that since books have classes—fiction, biography, poetry—we should separate them and take from each w
admin
2017-07-11
59
问题
It is simple enough to say that since books have classes—fiction, biography, poetry—we should separate them and take from each what it is right that each should give us. Yet few people ask from books what books can give us. Most commonly we come to books with blurred and divided minds, asking of fiction that it shall be true, of poetry that it shall be false, of biography that it shall be flattering, of history that it shall enforce our own prejudices. If we could banish all such preconceptions when we read, that would be an admirable beginning. Do not dictate to your author; try to become him. Being his fellow-worker and accomplice.
If you hang back, and reserve and criticize at first, you are preventing yourself from getting the full-lest possible value from what you read. But if you open your mind as widely as possible, then signs and hints of almost imperceptible fineness, from the twist and turn of the first sentences, will bring you into the presence of a human being unlike any other. Steep yourself in this, acquaint yourself with this, and soon you will find that your author is giving you, or attempting to give you, something far more definite. The thirty-two chapters of a novel—if we consider how to read a novel at first—are an attempt to make something as formed and controlled as a building, but words are more impalpable than bricks, reading is a longer and more complicated process than seeing. Perhaps the quickest way to understand the elements of what a novelist is doing is not to read, but to write; to make your own experiment with the dangers and difficulties of words. Recall, then, some event that has left a distinct impression on you—how at the corner of the street, perhaps, you passed two people talking. A tree shook; an electric light danced; the tone of the talk was comic, but also tragic; a whole vision, an entire conception seemed contained in that moment.
选项
答案
书籍既然有小说、传记、诗歌之分,就应该区别对待,从各类书中汲取其理应给予我们的东西,这说起来简单。然而,很少有人向书籍索取它能给予我们的东西。阅读时,我们往往观念模糊,三心二意,要求小说情节真实,要求诗歌内容虚假,要求传记阿谀奉承,要求历史能加深我们自己的偏见。假如读书时,我们能摈弃诸如此类的先入之见,便有了极好的开端。不要对作者指手画脚,要尽量与其融为一体,与其共创作,共谋划。 如果一开始你便畏缩不前,有所保留,你便无法获取所读之书的价值。相反,如果你敞开心扉,虚怀若谷,那么你便会发现,开篇那几句复杂曲折的句子中所透露出的精细入微的迹象和暗示会把你带到一位独一无二的人物面前。让自己沉浸于书中,了解它,很快你便会发现作者给予你的,或试图给予你的东西比你想象中的明确得多。如果一开始便考虑如何阅读一部小说,那么一部三十二章节的小说如同一座错落有致、布局合理的大厦,可词语比砖块更难捉摸,阅读比观看更费时、更复杂。了解作家创作的个中滋味,也许最有效的途径不是读而是写,通过写亲自体验文字工作的艰难险阻。回想某件你记忆犹新的事,比方说,在街道的拐弯处遇到两个人正在谈话。树影婆娑,灯光摇曳,谈话的调子喜中有悲,这一瞬间似乎包含了一种完善的意境,全面的构思。
解析
本文选自英国著名现代女作家弗吉尼亚.伍尔夫(Virginl Woolf)的《怎样读书》(How Should One Read a Book)一文,文章阐释了对如何读书的看法,文章用词朴素,行文流畅,给人一种娓娓道来的感觉,而所阐述的内容深刻严肃,读后令人感到意味深长。翻译时,需要从深层次上理解原文,将其含义吃透,然后在此基础上遣词造句,做到既忠实原文,又通顺达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Q5ya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
合同的附随义务[武大2015年研]
2017年11月10日,李某邀请张某前往家中做客,张某带着王某家的宠物狗前往并将宠物狗放在李某家的阳台上晒太阳。李某提醒张某说:把宠物狗放在阳台容易掉下去。张某让李某放心不会有事。后宠物狗从阳台掉落,将从楼下路过的赵某砸伤,医药费2000元。关于本案,下列
甲房地产公司(下称甲公司)与乙建筑公司(下称乙公司)达成一项协议,由乙公司为甲公司承建一栋商品房。合同签订后,为筹集工程建设资金,甲公司用其建设用地使用权作抵押向甲银行贷款4000万元,乙公司为此笔贷款承担保证责任,但对保证方式未作约定。乙公司将
甲与乙发生争执后,甲扬言要把乙杀死,并去商店买了一把匕首。乙害怕甲杀死自己,就在甲从商店回来的路上,用猎枪将甲打死。乙的行为属于()。
search
Theword"winner"and"loser"havemanymeanings.Whenwerefertoapersonasawinner,wedonotmeanonewhomakessomeoneel
over-thecountermedicine
文物古迹
文物
aself-drivingcar
随机试题
地理环境在社会发展中的作用是【】
麝香的主治病症有
经济与社会发展规划的作用不包括()。
某施工企业于2011年7月10日取得安全生产许可证,则许可证至()届满。
成语“心知肚明”的发明人可能从未思考过它的生物学含义。在食物安全性和有效性的判断上,心知肚明是_______的,当人吃了有害食物的时候,消化道微生物和肠道神经元会立即启动_______机制而使人上吐下泻,尽快尽多地将有害物质排出。填入画横线部分最恰当的一项
谢谢你聆听我的问题并给我提出建议。
锯子:木头
下列行政处罚可适用简易程序的是()。
提出帝王“受命不于天,于其人”观点的唐代思想家是()
A、Sallyisahard-workinggirl.B、It’saratherIncrediblesuccessstory.C、Sallyisadown-to-earthyoungcomputerprogrammer.
最新回复
(
0
)