首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated un
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated un
admin
2019-05-23
41
问题
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated unfairly. People in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
My mother has realized the limitations of her English as well. When I was fifteen, she would have me call people on the phone to pretend I was she. I was forced to ask for information or even to yell at people who had been rude to her. One time I had to call her stockbroker (股票经纪人). I said in an adolescent voice that was not very convincing, "This is Mrs. Tan. " And my mother was standing beside me, whispering loudly, "Why he don’t send me cheek already two week lone. "
And then, in perfect English I said: "I’m getting rather concerned. You agreed to send the check two weeks ago, but it hasn’t arrived. " Then she talked more loudly. "What he want? I come to New York tell him front of his boss. " And so I turned to the stockbroker again, "I can’t tolerate any more excuse. If I don’t receive the check immediately, I am going to have to speak to your manager when I am in New York next week. "
The next week we ended up in New York. While I was sitting there red-faced, my mother, the real Mrs. Tan, was shouting to his boss in her broken English. When I was a teenager, my mother’s broken English embarrassed me. But now, I see it differently. To me, my mother’s English is perfectly clear, perfectly natural. It is my mother tongue. Her language, as I hear it, is vivid, direct, and full of observation and wisdom. It was the language that helped shape the way I saw things, expressed ideas, and understood the world.
Why was the author’s mother poorly served?
选项
A、She was unable to speak good English.
B、She was often misunderstood.
C、She was not clearly heard.
D、She was not very polite.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QKJC777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
Ourenvironmentisgettingworseandworsewiththeincreaseoftheworldpopulation,whichaffectstheenvironmentintwoways.
Ourenvironmentisgettingworseandworsewiththeincreaseoftheworldpopulation,whichaffectstheenvironmentintwoways.
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaid
A.Ithinkyoungpeopleshouldhavethefreedomandthespacetomaketheirowndecisions.B.Theyseemedtohavereachedanagr
Theyhadtogiveuptheplanbecausetheyhad_______money.
A、ThethingsBritishchildrenspendmoneyon.B、TheannualinflationrateinBritain.C、ThepocketmoneyBritishchildrenget.D
ItisknowntousthatEnglishisnotasoldasChinese,butitiswidelyusedbymostpeopleallovertheworld.Englishspeake
Americansarepoundoftheirvarietyandindividuality,yettheyloveandrespectfewthingsmorethanauniform,whetheritis
Americansarepoundoftheirvarietyandindividuality,yettheyloveandrespectfewthingsmorethanauniform,whetheritis
______thatthetradebetweenthetwocountriesreacheditshighestpoint.
随机试题
1904年,孙中山发表的指出只有推翻清政府的统治,建立“中华民国”,才能真正解决中国问题的文章是________。
银翘散与桑菊饮功用的主要区别是()
A.比色法B.比浊法C.在490nm处测定吸收度的方法D.高效液相色谱法E.薄层色谱法
某高层建筑采用梁板式筏形基础,柱网尺寸为8.7m×8.7m,柱横截面为1450mm×1450mm,柱下为交叉基础梁,梁宽为450mm,荷载效应基本组合下地基净反力为400kPa,设梁板式筏基的底板厚度为1000mm,双排钢筋,钢筋合力点至板截面近边的距离取
某平原水库水体面积为4500hm2,水深8.Om。在进行渔业资源调查时,采取的样品数至少应为()。
投资者购买保证收益理财计划时不承担任何风险。()
生产、销售不符合卫生标准的化妆品,实际销售金额5万元以上,但未造成严重后果的,应定( )。
甲不慎落水,乙奋勇抢救,抢救过程中致甲面部受伤,同时乙丢失手机一部。下列表述中哪一说法是正确的?
华盛顿国立气象研究所的墙上有这么一句话:“当我们做对了,没有人会记得;当我们做错了,没有人会忘记。”气象研究所的墙上写这句话的目的是()。
A、 B、 C、 A注意听对方的意见。(A)Ithinkso.是对所问之事表示同意时的回答,故为正确答案。(B)重复使用trip一词,易造成误导,并且,此项的时态和内容均与问题无关。(C)针对是否有足够的差旅费的提问
最新回复
(
0
)